杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( R7 v& Q% \* S& D! ^1 w  _<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>  \9 @+ D6 `4 x1 y; g
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 Z8 A" q& {  g3 X* u* A<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( G4 G" p- }5 v
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 J* J/ V1 _. h1 T  L& r
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 V" t- L5 ]* }6 M6 Z3 r( s, [, W, k<P>From the first moment we met,</P>1 ?  C; U% J# x+ d7 X8 b# _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 n2 D8 h+ y, d3 q" A* t& f) S
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- ^6 V* Y1 x' E3 `) j
<P>我已痴心爱上你</P>
. w2 p/ }: w) a) p) f7 N<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
8 P/ {& |# u3 H" U. E* l: k, F<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 [1 ~2 \( I! m- r2 Z0 g. m7 G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 u8 L0 t1 O9 M% D<P>但我们从未谈论心事 </P>2 S: P1 L  q6 l/ a& C! K$ @  ^7 \
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 m) ^1 ?6 D) d. y) ]<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 z: o" h0 c# d0 g
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' l: B  J1 q* A# i8 q<P>也许我能了解你的感受</P>* |1 {" t, m( S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& m: i3 O  ?( D! r, B) }
<P>爱,爱只一个字 </P>
, t/ Y. Z4 K. b. g* j/ g<P>Why is it so difficult to express?</P>
( b) z  ?' e6 s: p, d& S% `( g" g<P>为何如此难于启齿</P>
4 X: u: k5 R6 s# q# n- E5 A<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* u/ ~1 L! C/ m2 l1 d; U<P>我想说我爱你 </P>( [) q2 |) i1 B2 J
<P>But I never did</P>
+ y) W/ d8 ?% K9 n' b/ u1 i<P>但我不会</P>
( O2 u; j" g, E, Q! P& r<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* H. P1 m- E* i6 c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) H% O5 w3 X+ V! N( V3 X
<P>If today isn’t too late,</P>
8 R! B3 R$ m. X8 ]) F! `% D# u: c8 x) u<P>如果今天不太晚 </P>
+ B: z" t$ |6 z5 b<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># Q$ x( @/ K9 O$ W: n* u. y6 U
<P>我期盼吐露心声</P>
0 @- a0 \5 J1 x( e# H: Z8 F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- }& w) h/ s) g0 I8 k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 E* k" F5 n8 }7 p<P>Can I entrust it to you? </P>- F$ \. M( _) c+ v) d% b0 F/ {( n0 q$ g
<P>我能把它交付给你吗?</P>  Q3 _* X- {& L- q5 i
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( i* m- O6 T2 `. o<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ S2 ]$ V& y3 Q5 k# b  ^<P>Love… just the word love</P>9 n, }/ ?2 G" F9 |6 S. L) J# U* L2 @
<P>爱, 爱只一个字</P>
" Y' t  E% }1 q1 y1 _" {' C0 a4 W<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 u/ k" K: i( o- w- ~' M
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>% [: P9 `, W" j% n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& D) ]- D& r3 I9 f2 Y" ]+ a8 V
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* K5 F' I6 \2 M<P>&nbsp;But I never did</P>+ J6 @2 p+ K7 Y! g
<P>但我不会 </P>
1 R. @1 l/ T( Z6 g4 l& n2 K4 b<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 p3 W! k7 |* M0 {- D. T4 w3 t* h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' R4 I9 m# A8 E<P>If today isn’t too late, </P>2 w1 U$ g* D  K' K7 B( W% m& e
<P>如果今天不太晚</P>
& V/ `8 T, T8 s+ `<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  t. @) |5 z1 ?<P>我期盼吐露心声</P>' M$ M. ?$ F. P3 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; N1 [4 B. F9 _  m- |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* y, l' c1 f1 T- @. r<P>Can I entrust it to you? </P>; Z/ [. t% F$ D) ]/ L! w, K0 P# m
<P>我能把它交付给你吗?</P>- {. N& Y, R5 x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 Y( A: l2 X, M9 j# m4 Q* e8 H6 ^
<P>把我的爱交付你心 </P>
% A9 B- t( M# k0 \$ C% y4 W<P>Can I entrust it to you?</P>
. h' s& x7 j- X, p1 k9 t<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ H5 E! X9 }1 F5 J2 n<P>Entrust my love within your heart</P>! M0 O6 Z# ~4 Z+ n
<P>把我的爱交付你心</P>+ K5 P, _; n) b  {$ @

, W6 j9 q- `9 ]- G8 S9 x: q1 t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 R/ U3 q! R6 b2 }/ b4 n6 ^) X<P>月光闪亮</P>
" e2 e9 ?9 t, E<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; L0 T/ \1 T+ d6 X( P8 }<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>( d5 A% ]% \# }$ [) i. G4 s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' V2 D  n! J, a& u$ e<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# l, t+ C! B; V" j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 N2 C1 v: P8 s" ^1 b+ O6 H<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 Q+ c" c/ k3 w1 L! ~' v8 f' _
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 E" k0 C' i7 E3 t
<P>天空也陶醉了 </P>' E1 j$ @/ z  Z* D$ L# @
<P>With the moon kissing it every night </P>
5 j8 e9 @/ T! K5 n, J<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 r9 c9 ]( [5 g3 d9 ?+ F<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 l3 ~2 Y+ l3 \
<P>看着天空满足于它的爱情</P>: u# V% B" i, r8 ^& I; o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ G1 r: d6 b: v: v. _5 z0 q2 A
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 |5 S+ A/ X& z( k4 m<P>You needn’t fear anything </P>0 ]2 q: h& e( W3 B4 I
<P>你无需担心 </P>
- ~: F% _8 x; [( O0 D1 f5 D<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ A1 R% F& u9 V* P4 n<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% x2 q3 i) {7 L0 E7 c/ G+ [8 G+ _
<P>Every other word you utter is love</P>
' L5 j' G0 a* q- }7 g$ f1 o; R- s<P>你说的每个字都是爱 </P>6 }+ b! ?/ I: o: m
<P>I really want to know just how much you love me</P>! y/ U# L! R$ x) W0 c1 {) J0 c
<P>我想知道你爱我又多深</P>' k1 w/ m, I6 r" O, R- i4 c
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 m# i+ K" r7 Y% Z, l) v+ y4 |' r8 q9 q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
% b' ]6 [, l. Z- W/ ]<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; V' a, [& V; ?) B
<P>我的爱无与伦比 </P>1 L' ?2 j+ N" ~5 u
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! L9 E5 k- G' z! w* s, i/ V% z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ B5 P5 g. y# F$ ]2 y  j( d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 d0 N4 z1 a5 G9 c( y* p/ l
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- I! x: k/ u* L1 `8 p1 o
<P>I want so much to see inside your heart </P>, Y5 M" e7 v( [+ `. d& n$ t+ C
<P>我好想看穿你心</P>
$ B& |4 x5 B' r" v' {' L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 U8 q3 G* E+ W! k4 H6 j<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 S/ R* N( Y& h* v
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
, V6 m8 G; X6 v) |2 B* H5 \<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>. r# y% p$ i5 E4 `' ?: m2 e+ \9 B
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, `* H4 ^' f) K; ]- H<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 l* T' z  d+ N; u# Q<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
, s- X! w0 D) d- g. C<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
( ]- _& j3 V) j5 O8 j8 w+ O; |<P>I regret not dying </P>
2 q. A% s1 Y* _& `. r# S; v<P>我遗憾未死</P>
) H0 _$ h! g. n0 b3 K6 A<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: p3 D& g) b9 O3 A0 i/ [  X<P>我只有一个舌头</P>4 }: R0 k" t5 _- w
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 I: L( `6 p0 Q( y* y
<P>它不是近于100,000 </P>
. b8 J0 J, k1 f2 {<P>With such a tongue as yours, </P>- o5 L# X2 a4 Q/ y# q' G( _
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
3 E; U- |8 K. p( z" n<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  h  l% j1 \3 @& P" S( l7 z' v/ t2 s
<P>你的话语跟不上它 </P>
# H% [0 g. q' K# p8 P  X<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& J* ~1 X9 ^/ y4 V5 R<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 j) {8 Q, B, }, S& Y% }8 W0 p<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 T5 q6 r  h9 H, y  Y# t3 L
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 @! V' S* ?. D" t$ Q0 v* G& T1 ]  V; e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-11 00:06 , Processed in 0.088934 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表