杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 X5 M4 N/ i. K0 _# p<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" c4 I- R8 h) F4 Y
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% J- Q6 ^2 J" n8 I6 u+ u, }1 k5 [<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
& `, E1 k* D' o<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  D& `* {5 N( G<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! b1 b7 u0 a' F; v4 P<P>From the first moment we met,</P>) w& t9 Y: ^& {6 h5 O; G% ^" ]
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, J- ~) G3 N. B4 S0 K. d<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ ]% @3 ?8 ~( p* r. r
<P>我已痴心爱上你</P>
' @; b; A2 v+ h; V<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ V) Y: Y8 r6 l7 V5 }<P>我们每日相遇谈话 </P>" h. h" a# L7 h' r3 {1 B& L" [9 ]
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 S0 }4 l  u" o& @5 a! z
<P>但我们从未谈论心事 </P>
' e/ f4 Y8 ^% F- w- l" o<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>  ^3 p( U; W1 S* L7 e  y; y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. i% a* P) w& i( O3 s<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 }' e2 _+ |7 b! A% Y1 j) o" }! c<P>也许我能了解你的感受</P>
& Q* L6 R( l; E& j, a<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- B% y$ C: E# P' K, ~( S* v
<P>爱,爱只一个字 </P>
6 O8 k: g% d3 D" q8 ?<P>Why is it so difficult to express?</P>
# |% b8 Q$ n  R/ b2 s<P>为何如此难于启齿</P>6 B$ @/ T5 L) d' ?" r" Y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ n& }9 L$ B' V1 k1 W5 J& y& K" F
<P>我想说我爱你 </P>
' h# @' e" @4 ^<P>But I never did</P>: C$ ?! X3 q& U: o" H& b1 K0 L- ~
<P>但我不会</P>
, o8 n' e/ ?. P0 o8 b<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( e! ^& h% [4 i* S. T+ m, l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* z9 A' j- c) [$ f! {- e& p# g9 _
<P>If today isn’t too late,</P>& L' T# U; t0 z$ Q/ X
<P>如果今天不太晚 </P>
8 u9 N$ ^. w$ m4 i2 x0 a6 O! v<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ T4 e5 U. m* a. `7 \" E
<P>我期盼吐露心声</P>
8 n& S. x+ v& i! k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! _5 |$ o1 |, }' f: E1 t<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: Y- _+ N" n4 R<P>Can I entrust it to you? </P>! a0 x! |8 i& T* Q, ]2 s  E
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 {9 F( L! g5 y% e5 ~, o; C) T6 ?* |<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. z; |& V& E) q" l8 Q<P>把我的爱放在你心里 </P>
) J: m& _* c7 D  z; l0 Z' H1 K<P>Love… just the word love</P>
, r2 l+ ]  o& ]6 C9 \<P>爱, 爱只一个字</P>
3 J9 m5 M( l" q; i1 z5 @<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
# y0 L% ?' s8 j6 l<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 c- {8 u2 N1 o3 B. X, q7 F4 B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. m) X6 g, U$ T  P, }6 ^
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>3 W# \5 A' E* V2 \& W" A, K
<P>&nbsp;But I never did</P>
! r, G  `( @9 e4 f# P<P>但我不会 </P>: ?% f) S! ]% c. X6 T7 \+ K. B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 N% Q* x; \* f: t' L1 n+ {
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, [; n* c' b) }' u" q# C<P>If today isn’t too late, </P>" |7 l5 R; [- u6 Y
<P>如果今天不太晚</P>0 O+ l$ r8 D' }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 X( i. ~* H3 _6 X  D% g+ m( Y<P>我期盼吐露心声</P>
, ^. i7 K' b; s& c) d3 D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ p1 C4 E2 m% R/ b7 Y/ ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) `. d- X0 R& {3 f4 X$ x& |<P>Can I entrust it to you? </P>
7 x  ^# C2 x. ]2 P<P>我能把它交付给你吗?</P>- c, ~9 Z- J- ?$ O0 ~3 J
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 F: O  H& m5 _# ^/ m8 N4 B
<P>把我的爱交付你心 </P>
. f$ C; a# N/ G' v( y<P>Can I entrust it to you?</P>
! D9 q- T5 O; k" P) c  r' E<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# _- K  I! \- q0 R( C" V<P>Entrust my love within your heart</P>
  V: N2 R3 F. g+ k% o  V<P>把我的爱交付你心</P>
& g, H8 N% C8 H0 `- n# e: X: e: ^7 ^
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
- `+ X8 E4 g. ~% `2 }1 p<P>月光闪亮</P>
1 X/ w) ?0 M$ ]! X: J/ u: C$ z<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) Z- J7 K) |, Y9 w/ x0 L+ M<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
  R" G3 g# d9 {  G7 Y: @<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" P# l0 H# H- X) ?4 Q5 a0 f. k
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) D3 x; {  _$ }; ^$ O<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. q, T, N5 F6 v4 N5 U! s3 j
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 _5 r8 v' Q$ q
<P>The sky is happy down to its soul </P>
% S! ?( Z7 }8 @<P>天空也陶醉了 </P>7 W* [6 p7 j8 X  q0 K
<P>With the moon kissing it every night </P>
$ ~9 {3 Q, m. j3 s8 f! h' N* t<P>月亮每晚亲吻它</P>+ d; p( _8 [1 w6 d/ l
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* g# r% y  A: o/ `9 G<P>看着天空满足于它的爱情</P>, W' P4 L1 d; b& H$ I
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( O" }& Z6 k% p: R<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 _  ^$ l- I1 S" q  v2 K5 s<P>You needn’t fear anything </P>
" R1 @' r0 d& H2 z' B: t3 o5 U<P>你无需担心 </P>
$ `) G- x9 S5 d4 @4 i<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" L# N& M1 s9 w
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& S0 q3 a( _+ X% @<P>Every other word you utter is love</P>
5 I) Y+ u/ I6 M5 p) p<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 J" ~" @" H: V5 C# A6 t* {<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ }( F$ \  A( F  h<P>我想知道你爱我又多深</P>$ Q4 v3 R- `9 J" e2 R. S
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 ?5 _7 S: m4 f( S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>+ K4 r' V! `% o$ x( r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- I: i3 `- N# k7 G7 G; O
<P>我的爱无与伦比 </P>
# z; Q, ^" M5 I) |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 z& [3 r8 k2 X, ~) s1 w<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& O0 V) T) F% [( R- B
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>' V2 u4 \; W2 S3 E+ D
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: R4 v2 W2 H& u# i, F
<P>I want so much to see inside your heart </P>, z+ {8 |4 |$ Y5 K8 K$ b5 m
<P>我好想看穿你心</P>- D( Y# e, m2 {: B( C; E7 t
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 |2 j& Z' W( G6 K1 E* b
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* N7 V8 q* d& w! a  b
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 c, k: {8 L3 S: f7 `3 l& Z+ `<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 Y0 h4 h: |4 G
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ g. C( j1 s( ?' Y9 Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. n8 W% y9 W  [+ P6 E) ]& T. A# k& h
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 v3 b. [* X9 m4 \% L/ |3 [( |<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 e1 q* Z0 K$ k; k9 D& c<P>I regret not dying </P>
. C6 Q. a) b( w* C! D6 V<P>我遗憾未死</P>
* y7 [6 h8 I& x* w9 W8 l1 U: \<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; ~5 m3 o/ H" {5 V
<P>我只有一个舌头</P>
  [' u7 W% v. X* _: I9 ], o+ P<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. N0 X: F6 o# {/ o" I* u2 o
<P>它不是近于100,000 </P>/ F6 [4 R/ C* u& l
<P>With such a tongue as yours, </P>
9 b  R% [% _, b7 ?7 J2 S# F: _. j9 P<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! g" ?4 x2 U; ?, J: c
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
7 q4 a$ u7 L' t% H6 ?& Q<P>你的话语跟不上它 </P>" C4 K6 N+ i# u9 ^
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; R; M* C! K- y  k( T2 ^; y+ c
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 k, `! K- u" j% O3 F4 k" i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 f, S5 g, k2 U  ]: O9 [<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& Y4 p; o* P( s, {; ]% ]0 O

8 x! h( ]8 v" @# o% w[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-14 04:40 , Processed in 0.045144 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表