杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, {+ K: I- O9 v3 e- Y  y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" O7 c# }5 F' Q1 M1 ^8 E<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! i! g. x7 [2 e. ]
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 g8 K, |( h1 T* I0 h* k1 |<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 J$ e, u4 t! R0 e+ `2 d# u2 T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* X8 Z8 J- ^+ x. t9 O% _* D, r<P>From the first moment we met,</P># a/ s( Y6 N# k; v
<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 l9 a, s- {  A# T5 j  }  t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 t$ ^3 {5 g  T; E* ]( |: ?<P>我已痴心爱上你</P>2 Q2 z9 o6 b' R2 e2 Q! W+ c
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  H% V' `& d; Q<P>我们每日相遇谈话 </P>* ?" ]- L6 J  ~) l& p& Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 E" G0 Y/ Y5 p2 a1 {<P>但我们从未谈论心事 </P>
# H7 e: g) I. R6 }' H: Q0 B<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; m6 g) x* M' G9 o9 p3 `8 y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 A) }1 y/ j! |! ^- K: _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# A* {/ D2 n7 Y5 z<P>也许我能了解你的感受</P>3 e2 `" V) n, V0 s) I
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 T( @% F6 O2 n, M4 p3 h% W<P>爱,爱只一个字 </P>$ ^% I3 A- t3 t) {. [
<P>Why is it so difficult to express?</P>5 x, a' F5 b( ?9 l
<P>为何如此难于启齿</P>8 o" K7 a+ z/ g# ^0 E1 ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  r. k9 j: Q; {, L7 I
<P>我想说我爱你 </P>
  |. b8 X9 F/ |<P>But I never did</P>
. [& ^) e/ V7 H* {4 Q9 k<P>但我不会</P>7 v- N; s6 D2 T; o; \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># d$ j3 o% r: l& J: l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ y% h/ a1 w" o* C$ \. N
<P>If today isn’t too late,</P>8 B: O' }' C' W; r
<P>如果今天不太晚 </P>
  ^. E* F5 U" e4 l' J<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 j: p, Q. _0 M# }+ c* [0 g<P>我期盼吐露心声</P>
- X0 I5 a4 v8 ?* W: B* ]1 ^8 z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 w7 C  \: r8 {0 _; S" b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 |8 c# K5 d3 [6 \: Y
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ k; p+ Q+ t3 i  G' N" t! G<P>我能把它交付给你吗?</P>! P' }9 g/ L' J8 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) b& Q: U' y& G4 J) y3 R6 i+ [<P>把我的爱放在你心里 </P>0 _! V0 j1 O5 v& C2 E2 h& i2 o& t
<P>Love… just the word love</P>
- G( N- n% q- @( j/ v<P>爱, 爱只一个字</P>
( |* ^- H4 Z* E9 h1 Z& S<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 f8 ~6 p% O( T+ k7 @
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' [& j! k0 w5 n& Y$ f7 F
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ m2 m) ]* u; ?
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 W* Q0 z" P4 i8 [9 x1 {
<P>&nbsp;But I never did</P>
( a- m1 ^3 z0 N1 O3 L9 }) u- q0 k<P>但我不会 </P>* Q- K9 K* p$ C' |. o: p
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>. x4 V& l8 P9 {, g  w5 I5 s
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( P1 B; ?7 @0 x" G0 ]
<P>If today isn’t too late, </P>
2 J+ p8 T' C; ^2 L+ V6 H# w<P>如果今天不太晚</P>9 j5 c- j" E3 N  ]+ \) p
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" t# D2 i9 z8 r- I8 D5 `<P>我期盼吐露心声</P>" v, R4 n9 Q: s6 i( q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  K6 K3 h! d4 b) K: G9 k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' x. i9 k1 t/ Y. x5 i* X<P>Can I entrust it to you? </P>. [0 v$ X' E1 x1 v  h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 C, Q3 q/ [  k! g& Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( ~3 x; o6 t. O# ~<P>把我的爱交付你心 </P>8 F8 A8 @. H% ~  B3 G9 _
<P>Can I entrust it to you?</P>
: S1 a( }3 q3 C' ~; x! I<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>7 _' C+ h# n4 S/ h: N1 X' y* [* {: I
<P>Entrust my love within your heart</P>, a# M) g$ ?6 Q! b
<P>把我的爱交付你心</P>
1 i4 y, n4 x+ e: z* f) B2 y: D$ U/ A" E" K' w8 s2 ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 d6 s1 g7 M# k* G. h; \" r. }
<P>月光闪亮</P>
. ]4 y$ u$ s* Z" T! d: X$ h<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& |, b  L" |% z" R9 R
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! h. H" V+ R, K<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
. G  K$ G" T! m& h* a7 i<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ F0 i% p* @) r3 c4 q
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 ^  M5 t1 g# K8 p
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ y' q$ L1 @2 _+ w- V0 N
<P>The sky is happy down to its soul </P>4 a! n' v1 }0 h; w9 Y/ j6 V- H
<P>天空也陶醉了 </P>- u" d: l& O, H# R0 c6 t
<P>With the moon kissing it every night </P>
* r% l( g# T8 P& }8 _) {* E9 i7 n<P>月亮每晚亲吻它</P>
. J; u! z" j( G+ u2 S% `; b<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
- W5 D6 ~3 A9 O) H$ I6 Y3 v<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. H4 w6 L5 u7 H2 [7 }6 \$ f& v, t2 o<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
, X! q1 a3 D; b- |' t<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
3 h5 X/ `+ K7 U<P>You needn’t fear anything </P>
6 x# d; R7 d( ~0 b  C: Y8 ]2 v<P>你无需担心 </P>, j) U8 [5 i1 E4 T5 c
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* \$ z' j1 K! D<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 }* u& b* w/ p# H: V. Y+ N
<P>Every other word you utter is love</P>* y% `' u  \. ^. c! H. j
<P>你说的每个字都是爱 </P>
. I1 E1 J5 F  X3 i' {<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 w7 X1 l: H1 D6 N$ Y<P>我想知道你爱我又多深</P>
; Z1 Z( ]# o8 q3 V, O3 a2 d  J1 Y' X<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 q# o/ l! Z, j/ l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 F  E5 b, h( a
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 l3 U/ @$ l. t" ?<P>我的爱无与伦比 </P>) q2 w+ x- g' G, B! ^! B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
" t0 d; A, ^3 F. o! n<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 \$ z) |1 ^0 |& c4 r<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: F$ P, \# u* t( I; r/ h( S<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! ~( C6 t! h1 Z# Q+ d0 J+ G: [<P>I want so much to see inside your heart </P>" ^4 I+ Z5 l$ g& q5 i+ w# W2 z# k
<P>我好想看穿你心</P>
$ R& W% ]( P; L0 [# N" t<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% `; g" l; J8 p$ V& O6 q. A8 T0 K
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 b, A8 Q) m0 M, _<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 ^; C( v: z2 N3 r9 w4 S: T
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 n! [/ a7 b& N3 A+ m9 c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 J6 r# p# h9 Z3 L( v$ U7 M$ o<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: a3 {7 h7 ^4 |6 W& I; b  E$ o( v<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>5 k8 x5 k$ c6 n3 }( N9 ^
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
0 k. r' e; A, ]) r8 j! P* P<P>I regret not dying </P>
% O' t0 f2 s' y<P>我遗憾未死</P># t2 [7 b. g: Z1 Y# t# b
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) S5 Q" D8 ~# G+ G; ]
<P>我只有一个舌头</P>6 [* w$ c7 u, w' W4 J4 ^: F
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) {, W3 F+ Q$ y- v% q<P>它不是近于100,000 </P>
; O; \! N8 |) m% j6 H<P>With such a tongue as yours, </P>% d3 A' X& w& C7 \" G, r/ o1 b
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
6 h6 L  g. c2 l; \<P>Your speech can’t even keep up with it </P>8 i/ H- ]* Z: u. O1 Y" O
<P>你的话语跟不上它 </P>4 P4 O3 r' x" w4 {) H
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 \( ]9 ^2 l" d3 a5 G8 y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" t# l& L% w1 U! ]7 s<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
7 h& T. I7 _& n( V, f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 p( l+ n8 @1 O. }! _, j" @6 M, h
" W9 E; J# h' f6 `7 b* n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 17:03 , Processed in 0.107353 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表