杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
) D( s1 \- d/ C; T4 X<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# Z" o2 J4 i; a- f" s1 ^; O+ {<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>+ ?3 t# q0 `* f6 m: z) y" i+ k
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 {2 i8 K3 {+ A1 }
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
6 t# C) F0 R1 l: i) U( k<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 w+ p& I  h  i, U) S# E2 d8 u<P>From the first moment we met,</P>
- }4 z- i' q2 Z9 \9 D7 X, ]<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, D7 V! K# c/ |% Q3 m<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 F3 V0 K( Q4 A5 a<P>我已痴心爱上你</P>0 y$ G4 `5 b1 U1 }: `  B6 P4 g1 ?
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 ?4 R& m0 y, w- @; r
<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 l2 f' I- A( l" B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 a* D6 y- q% M# f" {0 P8 P
<P>但我们从未谈论心事 </P>
9 X0 h$ u1 x9 j' d0 T<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 @: O# q, _1 i) x  P<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; _  r- J4 m6 q& K<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" n% c: T- M2 |6 {" z# y- h
<P>也许我能了解你的感受</P>
8 s3 ]6 A) Y9 |, V% h9 T6 U<P>&nbsp;Love… just the word love</P>! I8 v2 E, I/ r" v) B) o( Y; R
<P>爱,爱只一个字 </P>
9 m* Q& g* O0 T: b6 `<P>Why is it so difficult to express?</P>
: \% C6 A' @5 K6 P2 l. G<P>为何如此难于启齿</P>8 `1 ?: h. X3 z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. U2 S& X! W( c, A/ y
<P>我想说我爱你 </P>, p5 Q% y/ T2 y/ K9 l* W( G
<P>But I never did</P>
; I: U5 O- t& J7 X6 s3 J<P>但我不会</P>3 o0 ~- g6 i! {0 }; ^1 l$ P
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># m" `3 u4 h) N4 ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># B8 x5 }* G* h; O
<P>If today isn’t too late,</P>
' O6 Z" U+ d, p7 ~/ {<P>如果今天不太晚 </P>
. x2 i$ O/ J% e<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 D' a- c+ A9 p) l" ~
<P>我期盼吐露心声</P>7 y  }: m4 W) D; c% z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) D+ v! y) e! L( N1 k- q" \  A<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ E' p1 R( j4 Z6 B) L<P>Can I entrust it to you? </P>
/ z. u7 t) B" |/ o* _<P>我能把它交付给你吗?</P>
, T8 ]: A- @! k$ H/ r, v<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  I- s; y+ F* {5 T6 J! l8 E<P>把我的爱放在你心里 </P>3 N6 k- T8 `: a4 {
<P>Love… just the word love</P>, b3 ^2 _$ D  l
<P>爱, 爱只一个字</P>) l  ?$ B: G( q6 n, Y7 D$ P. I
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 R  H3 d3 b- u( F3 Y3 o
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 W0 P; i( k0 c2 l<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 G3 s% p: @8 a0 c<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# |2 @6 c; M' L" O( G+ O<P>&nbsp;But I never did</P>
$ [4 O7 u  q2 j4 V<P>但我不会 </P>
4 E- m3 d# X  S# G3 E<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. Z  ?# E% f) o5 X2 {- a. D% e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 U. J" a! r0 x4 J$ C  I
<P>If today isn’t too late, </P>
3 t& J( k3 `! [1 b# Y6 J<P>如果今天不太晚</P>' H* Y2 `1 c( v. p, O9 ~; X
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 N8 b8 f! t& c2 R' M; U2 P
<P>我期盼吐露心声</P>" \5 k7 P( V6 p% k- ^& i, j6 ^
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ ~' P( X" T, }' p" }( E( q* L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 z% m- Z2 u0 n3 Q8 G8 t<P>Can I entrust it to you? </P>
! Z; s, \' A9 u8 y3 X<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 m* @/ B3 |5 T% e& W4 {' ]) y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 D1 P- M  D5 c3 \, J, `2 U( F7 V<P>把我的爱交付你心 </P>
# J% q3 k  l# N/ Q<P>Can I entrust it to you?</P>
0 d& {  Y% K. A* z! j# ~<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 u  F' ?1 y- m9 Z! l8 O8 V8 L<P>Entrust my love within your heart</P>" o- y0 {) O. a1 l
<P>把我的爱交付你心</P>* E# F* e1 C- I  G. L; t. R$ F8 U
4 s2 _: r- W9 u4 ]* e- a0 X
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' D! R4 Y; T# O& j8 O* R2 V
<P>月光闪亮</P>
2 S. R: J/ M$ J$ L, N<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 N0 `. D- G% P4 _: |( w
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 w3 \, v* A$ O' w4 e
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( B, T; P9 F  _: C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( J* @0 s( O/ y, l<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
  w; ]0 f* h: ^. H7 Q% n+ o<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' W$ Z: I8 [4 z; L& \9 O
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. l8 X! Y% O' w: P<P>天空也陶醉了 </P>
8 I9 r" E( |# f0 O) u' i$ c<P>With the moon kissing it every night </P>
. J7 J) h0 u! s) L. z4 B% n<P>月亮每晚亲吻它</P>
' P' j9 _6 y* E2 P1 S* h; X* n<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: Z. D8 [" |5 u1 w% ~! N<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 W/ W) V; Q. T. Y7 B+ p<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 }, s! g% d$ s<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  {0 S6 v6 `% b* J) L& }
<P>You needn’t fear anything </P>. C0 A9 L4 k8 w( Q! R" J
<P>你无需担心 </P>
: I! k. D: z' n5 t3 t2 b- [3 [<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' T: J# g, m* l/ T' Q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># o* T) f) T& b# G! i
<P>Every other word you utter is love</P>. K! K  F/ D6 F
<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ K( ?' @0 S9 t<P>I really want to know just how much you love me</P>
* j. g, J, w9 Z<P>我想知道你爱我又多深</P>- n4 r* n6 V+ }; s9 W7 i) h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; I+ ?+ Q7 v5 g) z/ O# P) R  V
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 Y- U2 i/ y' t. d6 q2 {, |$ l% Q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ A7 Y8 E8 S7 q<P>我的爱无与伦比 </P>+ T# o+ X/ R% W, z& n! H. a
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 \* ^( l$ n" E  Y% ~0 a
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* O) N0 C/ W" w4 A<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" d& ]& V# c! o9 T/ M* A. L/ D' e- D2 r<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- y+ a. D! r/ B9 n  c3 |1 q<P>I want so much to see inside your heart </P>  _) K" a. W! ]( S3 X6 a! H- d
<P>我好想看穿你心</P>9 _! Z* ?  Z' d) q# Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- l, W( J) P1 j1 F9 ]
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! z! L: U8 i2 |) S* G/ G
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: y8 h* g* a" E# t1 S1 u; q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 t. X$ t6 ]. o# j
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 Y! K% A/ s  ]<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: O0 w: J8 y# O8 t" O
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 O7 z) \" l0 s! h# ]0 q3 g$ E
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# p# j9 ^+ H1 C. ~" {<P>I regret not dying </P>
6 J3 M: g( E9 M" _<P>我遗憾未死</P>
( _/ F; K& D( \4 @. o' T& ?<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ B0 t. r9 ]" a! Z" O<P>我只有一个舌头</P>- ^0 l9 o9 x( ]( `: i5 o3 a
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& ?: g7 P6 N) B/ G" M' A9 g  d<P>它不是近于100,000 </P>- y8 j1 G* e2 s, [/ M7 D3 ^! r
<P>With such a tongue as yours, </P>
( X  \/ B) s8 ~/ j( u3 C: ^<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  v" A1 S$ f% z8 A# l7 S- v
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ `- X5 d* h3 Z0 h
<P>你的话语跟不上它 </P>0 F. {9 g4 L+ W3 ^4 U- Z9 P
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ P, ?) A- {  M+ H- H, c8 x
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
2 |& e/ O$ i$ E1 A  W<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
8 u% r  B. q& Q# I  ]! l; f2 z) H<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 _2 _( z/ j% [6 C; Q$ z
/ c* z; L2 w: E$ C9 w2 C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 22:18 , Processed in 0.045452 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表