杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& M* k: A  k/ W<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>. ~! s- N1 k3 [4 ^
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% N, |! j) ~  G
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># M; C' t' d) ^( R; ]: e
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; s1 e9 x, Q; J5 K: O+ w
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- u5 U5 o; d2 Q3 w* h& F3 X! w<P>From the first moment we met,</P>
5 _" E; I1 |) `$ q<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# Y( e  c1 l* y. [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 m8 U& u, i0 a/ i% ~<P>我已痴心爱上你</P>1 T+ T  p* d; S& I9 n. p- m
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
: |; ~9 e! v' T, C3 D) f* M<P>我们每日相遇谈话 </P>
' Z" O6 Y! b( R<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- d5 h/ [- l: [<P>但我们从未谈论心事 </P>
( }8 P. j# e' f8 c, k' u8 B<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' E1 K( q" ~4 i; R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( ?# N% T- M3 f2 X7 o& V& h<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% `; P) r( L- G0 z: `( y# G3 q" K<P>也许我能了解你的感受</P>
1 f* X8 ^4 I- s1 i. B<P>&nbsp;Love… just the word love</P>" }, v8 n/ p: L, U" ?
<P>爱,爱只一个字 </P>
8 O0 C5 r$ O* }! l7 L; Y( d/ Z1 ~' `<P>Why is it so difficult to express?</P>
  i8 F5 w- w* V1 B7 `<P>为何如此难于启齿</P>
) @' N8 @3 o  s* @2 G' b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 Y+ k9 B& q! I1 n6 x+ G: V<P>我想说我爱你 </P>% ?8 ~: k! U% H) |
<P>But I never did</P>
# x3 d8 K! \- V# D( z: i<P>但我不会</P>: `4 Z9 m% ?" p0 Q/ E$ I) u" Z5 i
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 n* f, Z1 Q8 ?1 k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, s, G! B; L8 y. e4 s. ]+ w<P>If today isn’t too late,</P>7 S. D' O6 u$ z! I# I
<P>如果今天不太晚 </P>
6 M% C+ \+ L  Y& Q& Z; t<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 B. S- [- `7 v3 {4 ~( u; i& J<P>我期盼吐露心声</P>
8 O) s) d( \, r, k1 g3 z* ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* R" A9 c; s( S7 [2 L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 S0 x3 M- h7 q; H% D- f3 q
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 [8 M$ X( u/ y( g" i# A<P>我能把它交付给你吗?</P>+ @3 M8 ^4 M0 w# B. \5 G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 v) O% s" f7 G& J
<P>把我的爱放在你心里 </P>
. |; x# B9 J- \& L<P>Love… just the word love</P>
/ T: r5 ^& N3 {* O4 ?/ m7 o7 M<P>爱, 爱只一个字</P>% j2 M3 X0 W2 F5 p3 H' G' U5 \, \
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, j5 s' A" P& i* i1 F$ l4 U
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" O  V* g2 Q+ O/ J& S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 C1 h1 h7 h5 D! `<P>&nbsp;我想说我爱你</P>) J6 T3 `; P" o
<P>&nbsp;But I never did</P>( t$ a/ u% V6 t3 |- G' R" f
<P>但我不会 </P>
: r$ Z$ C: L( F2 d; v+ H3 F<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 `! j5 ]5 |7 u* D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& h* A1 p. b+ P8 M# }5 {* U' `, u1 P
<P>If today isn’t too late, </P>/ @, E) b9 g* a$ ?' D1 \0 R; L/ I
<P>如果今天不太晚</P>$ w0 @# m+ Y9 b' _$ X% n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  H: v* J0 a0 q1 K0 r
<P>我期盼吐露心声</P>8 J/ D5 [/ ]4 @+ a+ g5 @4 _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% e2 _! C+ V' x7 k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 D, S- H# z1 g3 G( E7 Z8 C; y
<P>Can I entrust it to you? </P>! ^7 `9 l+ a$ [
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ r2 J: r. N0 d: T  h9 h8 A8 U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 s% {  m/ x! k8 v6 L6 E( P. u& J<P>把我的爱交付你心 </P>
( G* W' _8 J5 Q2 ?8 e1 ^- V' O1 I<P>Can I entrust it to you?</P>2 O$ }) {2 r+ D0 f
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>! M5 q, y  ~3 T0 }
<P>Entrust my love within your heart</P>
/ n3 D- q/ Z# f9 g<P>把我的爱交付你心</P>3 G' Z9 }) }5 N
7 N; \$ a: `5 v6 Y1 H2 K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
' w+ A% D- [6 e+ r<P>月光闪亮</P>- x; Y: M, ?) o# I. f! `* N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 E5 k, y# z; V& [2 i1 [<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 I8 o1 N6 A$ B) Y4 f$ L3 R; Y) `<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  k4 K' O" g6 x2 x6 s6 c<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>& x7 o2 U% }8 a' X- z) n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 }1 F' ?8 x# c/ i6 M8 ~, }<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. m& k$ P: \9 `6 j1 r5 B
<P>The sky is happy down to its soul </P># Z" k, R& r; ]: a7 A1 h5 Y8 n& \
<P>天空也陶醉了 </P>2 N1 _4 s! ^" e* |
<P>With the moon kissing it every night </P>4 i3 w# e7 B9 }7 G
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 [# X5 `5 \& A) X. e<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 ]3 s! W6 p' m: A<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- {# q) E* k, P, `! l$ [<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  Q, |! O8 ?3 O+ N9 x* @<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" T4 V$ m6 M* Y5 |1 e
<P>You needn’t fear anything </P>) ^, J+ l( p# w) O& S. N
<P>你无需担心 </P>; {- |! s" B; M% ]
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 I8 f" f' X* F2 M# i% U
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 Y1 k& K/ V$ a2 e# Y
<P>Every other word you utter is love</P>
! {" L! e" l/ w# W; a' v<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ @3 N! [1 U, }6 w8 x<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 w( F+ F* e* o; x& k4 _8 z5 h<P>我想知道你爱我又多深</P>& U5 l; t( x& Q# r
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 {. q  G  q7 u; R, z/ v: X! _2 W<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 A4 x$ h# x) h* i<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; t4 Q( H; _0 V8 f1 }: e<P>我的爱无与伦比 </P>9 T6 }- A8 i) M' h! }3 S- v( N
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: Q. d% _* |5 M$ w2 g1 C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 h- h& S: m( n& {/ ~1 U1 |
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ }: }" V/ X- K  ^) o1 {7 s, x
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) ]; \  y0 U; _7 C& I0 R
<P>I want so much to see inside your heart </P>
" h; \5 b' ]& b7 O<P>我好想看穿你心</P>+ k$ f4 _1 ?7 G7 G* t" U, I' j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 l/ j1 P- Y& B+ m. A0 G7 C5 I; s<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 p: \0 h" V0 \" h<P>To prove my love, I’m willing to die</P>6 m* A8 A( u( t1 ^+ i" ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! S* d) y# ?8 r$ f& K+ h) X/ O
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 q& z2 x! E7 L) e<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 ~0 m4 M4 n" P, j  \
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 Y% O- i  R5 E3 z$ w5 Y* V<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) j9 l; k  O* c; k
<P>I regret not dying </P>
, i$ j" ~! R" e3 m9 ^<P>我遗憾未死</P>1 Y: S, j: @- M: T" M
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
7 [. U! \" ~% T$ ~<P>我只有一个舌头</P># I+ j- H, N9 n
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 D( A* w3 @/ J# x9 ]; I. x
<P>它不是近于100,000 </P>
5 g7 O' q2 p& `1 P8 q* }: Y<P>With such a tongue as yours, </P>
8 F: j: w7 ^( P' Y. D3 `# O* g<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: ^* q! r5 L( n8 J, u3 S<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( @- a6 E" i+ G- R" \4 S
<P>你的话语跟不上它 </P>$ y* E1 J# G4 @. q9 r. \, N
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 ~( R+ Z1 e5 x0 v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* x0 k4 H9 U9 o) t! Y; ?# r3 x; g<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' V. i# ]! k3 a) ]# }, P<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- R1 B8 L: c! G4 X/ A1 a4 t

# b8 P7 N0 h% w9 s; s* J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-23 18:39 , Processed in 0.048583 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表