|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
" \& h( N& v! ]8 r$ h1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
9 z4 H7 G1 p8 G& d2 换行或空行错误。- d9 f" q9 A. z. s2 X
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。) Z y" p$ X) l0 P/ A+ }
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。" |( g3 {0 F4 R8 ~% ?- R% X0 d2 _$ y
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
5 [3 a6 L1 Y: q3 c" W1 j& F6 中文意思不清楚,不通顺。
: Y% s) W/ h+ ^% Z另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节
! ?2 V! X3 _( b4 M' \3 W7 @以上请各位翻译成员注意。
* z; P/ T, F" [: P( A6 N% K( G& w) I1 u2 e+ C$ p- v) N" P
另外翻译要求如下:
8 N# x$ I! |0 [. D1,用全角的标点符号,看起来很正式。
# @4 ~! B% [1 p/ P4 x% J2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)1 P2 N# R. H2 Q4 e5 N( X* v
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。3 ^8 ~9 { R( w$ p4 L8 b7 X6 b, o% s
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
3 W+ \& t9 f: _1 r5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。( P) ^1 [) h7 q+ L
6,语气停顿的地方换行5 ?1 S3 e' h) R4 ^3 b( K
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
b# G7 R& C* i9 p' I" z6 v1 V: [$ k8.要用繁體輸入法
9 y3 r( S- \3 R9 J, U" r9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
% l- z3 l" Z* P: U# G" O1 V10.不用標注是誰在說話
! s& C% t3 }' L" n; u9 ? ?# ~11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
- Y- b9 S" E% [8 w1 g, Y- G" s12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。& D. e" C, A! Q! u1 B. x" ~
" T, m% Z4 c6 y下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:) j6 o1 P2 \$ e6 _' c* q9 }
; U( O `4 F4 ~6 k
給我這個!- y) e" r: p6 @. U# P0 y3 |
8 ^# ]" K7 A o; k$ x/ P' ]; N
為什么你要想這么愚蠢的事?0 e9 f; m+ \% a% N1 D
你想要自殺嗎?7 ~) a2 M. `" D- I, P/ Q' i
M' O6 _( u6 ]1 b! |6 y Z; u
你瘋了嗎?我口渴9 ?& S- l( h ^3 X
給回我
5 F/ A8 L6 E, e
8 L P7 R& d' o! M不,不要騙我
' o) m0 C p$ t: j8 a* {這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
% D& k8 x3 ]* x2 O+ Z$ I你要是喝了的話會死的
, `% T/ I: v+ l m2 i6 P5 v' `. d$ F
% |8 t& k- }/ {% b( k1 X' Z9 G9 G/ G不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
5 f' W# b2 z. M# b; F+ g. u" Q7 I' P" Z: D" i
這不是Gotu kola的飲料
7 u9 f8 x8 ^+ b( `: B5 }$ v' |很好喝+ Q2 c3 H' e6 I' u5 `
你是不是真的想要自殺啊?
2 y6 k) e8 o: }- K" [3 X+ V6 ~# {, p, I+ _4 ` C
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
5 k0 P7 e& ?" ~我是個很失敗的人,連自殺都不能想
& s. ?% `' r- u( \你去給我買個新的來
1 y o8 R$ n1 V( U1 v4 \: w
3 i8 `0 E% k# v% `. H- m2 {. _如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃0 [/ P T$ ]* G: k
Folk在哪?
. G" V" y9 P- F# i# t他應該和你在一起的& _" U, k2 k- o2 k( d
; I7 D/ p7 N1 j- u9 {Yong,是我5 e, s) Q. N$ \
3 o* j! r& k7 [我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
# d& m. U0 t& }+ U# D還是Folk有一個靈魂,
- W9 C* ?/ R* C2 T7 m @3 a: y8 Q; X/ g- e7 q/ Q) u+ {3 D8 B
不是靈魂,Soong,8 P! `1 L1 p; V. u+ J
我在這里,在窗邊9 n+ E) G/ y" s, n
: x5 @$ G/ J6 m% N
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。+ g5 Z) A2 g- F9 U; u
有什么不明白的地方随时找我。
# s/ s% Y: Q7 R) t4 i2 F5 C/ S
/ }" j R4 P# A9 o$ R/ b% l[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|