杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 146389|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& e! m/ z3 U+ t6 F. f- i- r5 z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”4 ]) {  O+ }6 d) {& g& J- K% E
$ q8 y  b  \0 }* G
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 d+ G4 U! S7 L6 s$ N. G. h7 o& u

: o2 h$ H! \2 G( P+ z7 b0 o* m遗憾,我给不了任何回答。) I, [( `3 B# T; y2 w, i  }
% y; |' L( [' n6 x9 h' Z' l+ h
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
- v6 N' k3 l/ x' U1 z, X 6 M5 Z* r; x" m/ q
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
2 g, U, V1 T4 w# m) r 2 X3 A# o6 z% H$ K/ i# W& l6 u
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 @* W2 F6 l3 n- m- J2 N
5 V. O! l3 O. e! x) w后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ c+ a. f- [0 f1 }$ o
; b. L5 G5 M) U$ A. c) ~
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) C- k2 `4 T+ }  u. I 0 h: E- t7 T1 @0 g2 r8 U& [0 t
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。1 \' M) r+ {) r' l1 e5 C

1 Q& s5 N& ?2 J2 C- \民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。1 l1 v3 o  M/ S  {6 a( N

' `! i" v% A" E6 F/ e: L, B华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ w+ }4 W) H0 a1 U3 J, S

% [3 b2 `  I  J+ h中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。+ ~, x6 x! O! ^" l# ~4 x# c& F
+ I; x, ^6 d5 \6 a4 k) }. @' S
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* E! O7 u7 g8 U

( d/ A% p: L% E  F$ n还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
" _  d/ f& p; Y
$ {- j+ F* r/ ~) O3 @" T警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”# _6 o5 x% y8 m1 o& L1 l

- x+ f4 \$ K2 g5 A! T8 R) u容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 N. i8 m5 n' {
! |; u3 j* M& h2 {" f6 s
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
0 ]% R+ s; H, X9 A$ Y 8 d  b: w0 A1 q) b7 @: Y, R* c
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 d& X) u& J  y  B; y6 n; t: M * k1 v5 q: b1 x% @1 j) l
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
7 X: U8 G/ Q+ z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% n( h: _! l" r0 a9 [% V' r/ H! T: J: P0 d. P  c+ J. X3 H
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 16:18 , Processed in 0.049973 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表