杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103661|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- @& q, x" x' A" z# j( T
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”' j: n) n: `0 I+ K
* b1 x0 v/ t5 y4 b# B( w% {& x) d
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! O1 w4 |; a7 ^" [2 B7 I' d2 a* k% P
/ ]+ x" Z3 F$ N8 A5 D. N' f遗憾,我给不了任何回答。
5 I! T' Q& a4 @; d" |* Q, @
. L3 j9 T7 H' \更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”( F( b) P3 x3 H" y+ h8 }& F

( r' S& k$ r# P( y+ o抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 M: y8 `% t( g+ S+ ^1 `  \

" `4 x# l9 t$ A' w. k但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 S* N) ^; }, A4 D" q2 [$ ^8 {   P' A/ p4 T# O) W* i
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
' Z5 Q4 m1 H' l; c* d) x: F( B 7 v5 r2 u0 Y. Y/ f. p; h
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 ~' G' `1 G$ W/ _* D

. p0 i( \3 |' e, Z" w8 ^如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
0 H! ]+ `! H) ^/ j
- K/ }  ?" }- R2 n) W民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
0 }2 I7 r% j1 n$ k0 I5 g* p7 ]
5 H- `, }6 X; R( [华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 L' B1 T1 c5 R* D
& H5 f1 a8 O: m4 Z
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' E) t- \7 o! ~8 a4 D ( A1 V2 Q) [6 g7 ~
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。! o4 H6 A* V4 r/ }) j2 b) h

' D. d: }; `& b) x4 g( a还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
+ e" ?0 a  N! f4 P; I! S; t
. L' }9 P7 j' I8 s4 j- g警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
% }: g, t0 G& T9 p- D
* u, z# l" q9 ?7 D# B3 @6 K& v容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
; H) o  b- d9 Q8 _& t; u $ }: Z0 s; U# ~/ s- b
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。: _) @! [& x1 D$ z

8 W0 @7 ~  E; i$ x, X( B渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。6 p5 s. m: S: A+ }

# b& l3 t7 ]: H, x& B8 D  ^不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ W, z  \; [7 j
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& a/ u- z/ h% P" k, k
6 B% `" M9 d; [, J4 I2 a. L
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-5 13:13 , Processed in 0.079547 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表