杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: ufxmjxjx

[Tun信息] 【08.06.23】一山一世界 一狗一天堂(看《Navigator》与爱犬SoDa游象岛有感)

[复制链接]
发表于 2008-6-24 08:54 | 显示全部楼层
中岁颇好道, 晚家南山陲。 # D, N* t9 S3 d6 L  N0 x  ~( @
兴来美独往, 胜事空自知。 - X$ G! T! g9 W0 n! |7 w% W' q9 \2 D
行到水穷处, 坐看云起时。 4 a3 {( ]5 a! V2 B; T1 F+ j; j$ C
偶然值林叟, 谈笑无还期。
8 D2 ^5 y9 W) v0 m

& s0 ^- P- a1 W) v  E6 H% R4 T9 ~这就是《NAVIGATOR》给我的感觉。
发表于 2008-6-24 09:01 | 显示全部楼层
建议楼主将这篇帖子译成英文,发在tik《Navigator》节目的官网上。
# o3 E  ^* `  D' w+ m或许tik会很乐见,这也是有关《Navigator》的评论啊。
发表于 2008-6-24 09:23 | 显示全部楼层
我也很羡慕Tik现在的这种生活状态
4 g$ n$ M3 [* c& ^7 v0 y+ c繁华看尽,而内心仍旧清明,山水之间怡然自得。
 楼主| 发表于 2008-6-24 09:33 | 显示全部楼层
原帖由 雨晴风暖 于 2008-6-24 09:01 发表
& M: O8 v5 x0 v7 |' z! ~建议楼主将这篇帖子译成英文,发在tik《Navigator》节目的官网上。
# h8 v: O9 i: U' b或许tik会很乐见,这也是有关《Navigator》的评论啊。
+ c. W- c& T# j/ r9 z& M+ E( r9 ]
你的建议很新颖啊,不过我怕是没有那么高的功力能把同样的意境用英文再现,本来汉语的魅力就不可言说,一经对比,我更深深感到汉语之美,岂是二十几个字母所能囊括的?
" N- d8 u* b3 v% u) f" I9 ^下次我会把对《navigator》的观感用更实用的方式表现出来,到时一定考虑转成英文,贴到官网去。毕竟正确理解和欣赏这个节目,既显示了中国Fans的素养又能体现泱泱大国的气度。
发表于 2008-6-24 09:34 | 显示全部楼层
。。。一见这楼主。。偶就开心喃~
发表于 2008-6-24 09:34 | 显示全部楼层
楼主高见,我们爱TIK的荧幕形象,更爱TIK最自然的样子,我们为这样的TIK而骄傲!
 楼主| 发表于 2008-6-24 09:35 | 显示全部楼层
原帖由 阿揉 于 2008-6-24 08:54 发表 0 Q1 m9 L7 W* |; Y: i: b% m# z
中岁颇好道, 晚家南山陲。   @* c/ M' i5 d8 g4 K5 I& C. u
兴来美独往, 胜事空自知。 2 @4 o& [! ?- I, E0 N/ e6 o! s( _
行到水穷处, 坐看云起时。
  p! o* x) i* \: F8 O" o偶然值林叟, 谈笑无还期。 * m0 d+ Y* e  }# p9 L5 i* B  T
" I% u% a# R% F2 `0 l/ D& e0 b
这就是《NAVIGATOR》给我的感觉。
8 C4 U/ m9 p: q6 R& F
想我洋洋百文,不及王维寥寥几句,不可仰止,不可仰止~
发表于 2008-6-24 09:43 | 显示全部楼层
画面如此美丽,文笔如此优美,人物如此俊秀,疑似天上人间,谢谢你的解说!
发表于 2008-6-24 09:45 | 显示全部楼层
呵呵,楼主说的对!二十几个字母又怎能尽述我汉语言之博大精深?!!
发表于 2008-6-24 09:52 | 显示全部楼层
楼主真有文采,感叹!~~% r' R7 ~6 r7 s9 \8 o( f8 P
( J, L: Q) p% ^7 p# Z7 _4 e" Z# @
TIK之于我们,时远时近,明明走开了,却又突然出现在眼前的样子~~~只是一个声音,一个动作,都会不断在身边萦绕,徘徊~~~
) S$ n/ V; W3 z) L9 D这个男人的魅力,我们永远不能低估~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-16 05:32 , Processed in 0.044722 second(s), 3 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表