) G& t0 m4 l c/ }泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
3 ^8 V3 H, p0 W) \: u. b/ N/ |) m, h$ G9 U, A) t( {
6 E' @- \9 l1 }# r' n7 n
①Hot and sour soup with shrimp# ]" z$ r% _$ | X) S' k
2 o8 o. l' m$ e5 }+ w( P
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)4 F3 v" h O$ X$ _5 ^$ L
' a1 W5 ?4 R3 v; a$ lต้มยำกุ้ง
# p$ r/ I- H* ]8 X# R
! f8 s( \4 _" H$ h& |3 ]Tom yam kung. Q) d& D5 K8 B) s8 ?
; ]6 P5 R' P6 d l6 d, p1 [) `
②
0 |: I5 H+ ~) _4 H$ qGreen curry with chicken RDy
# x N4 s4 b! r4 } }( ]綠咖哩雞. X4 s) ~: J9 u& ?
$ r9 E4 G! i8 R( @/ y
8 h, S7 m7 j- n+ F# j3 T" G! ?, j! E& Tแกงเขียวหวานไก่
0 V! S7 v9 i# z
& |6 M& j/ D% M" TKaeng khiaowankai. G) I7 G- ~) R( o6 W
* J: r" j0 d3 n% [ $ z! T8 u) S; T+ J
' n5 c" P( S0 M2 e1 k. B/ \③Fried Noodles ( U. x5 O8 P3 J
5 }( U9 R* _% ?7 \3 U6 U3 ^
泰式炒粿條
) ?0 i" j: {+ I7 L1 g( D# }8 Y/ S* b' b8 L% U1 c' T
ผัดไทย
; W7 n/ y5 A$ n; }2 S( ?& QPhat Thai/ i( {- n+ \' q+ D2 D
. a5 T" Q" b: q( w2 A5 K
6 N" z3 m3 L$ M. J' o9 }( W" P- K- n
3 }' }( v2 G' S
- |1 n3 C4 c$ ?6 T. w, Y
, ?1 q. X4 z" a& p2 A% R
④
; D0 S0 `- d+ N& b8 r. _% S) E' A1 A/ F. T3 R
Pork fried in basil
: U" V% j6 o2 m$ B7 a+ i
! B& X5 p+ J0 U, o, ^! u3 d嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
6 w8 u: R: R, l7 x ผัดกะเพราหมู、ไก่
1 V9 ^ a1 R V4 e1 }5 w3 z: {0 [$ D
4 W5 P$ u9 f$ x
& P: N/ y A6 F* @" b( R6 ^ Phat Kaphrao Mu or Kai
$ _% A+ i; x4 W
% n2 y! v, ?% z; m9 M/ S. @" n
7 b) U( c( G6 Z' ?! q( C* O; r
; ^1 k+ b) m+ R8 L n: W" z⑤Red curry with roast duck
' B6 ]/ t* i1 D. R紅咖哩燒鴨# Z; l& m. d/ ^0 U6 w0 S
/ D+ S- v5 C$ [6 m
Kaeng Phet Pet Yang
( ]8 N- m& E" V& I2 V) K7 Uแกงเผ็ดเป็ดย่าง
2 U0 ]# A' G, Q
! K, K' V% y# V# [8 G8 G5 { 1 H, k0 `" N P
1 ?: \6 S8 C+ T/ m, \% w2 x$ Z1 u
⑥Coconut soup with chicken
1 r: |5 o3 Q5 {# O* k5 Y$ K8 w! w ; W/ E) b8 x: G$ C& C# @. `
椰汁雞湯
0 u( }/ b/ s. }3 [0 B: H" n4 _3 ]1 Q3 q5 @9 j6 h4 h6 `2 z# E6 q2 }/ f
ต้มข่าไก่
3 ~" t" c; N% r" i+ C4 lTom Kha Kai
9 d G7 ^7 J4 p: [
Z/ _- [; S1 z8 V3 I1 {4 g% V+ ~0 _
M8 K! n! z2 C- j
6 [+ C7 D7 L" c X6 H0 |" x' [ _; _+ u; G" M& @
⑦Thai style salad with beef
9 m- i0 m# U& S9 }# }
8 L$ L' z" {+ X$ ]酸醃牛肉8 J! k% V& e+ ~
! R: @5 ~% p2 \2 z; Z
ยำเหนือ( B9 r. X1 r# S# z; C+ y
2 O2 E8 @- y: d/ W
yam nua ) A+ p. Y8 Q1 g
w) ^/ z; \$ M8 c* [
⑧Satay pork
+ f0 J9 w" I8 p! e
/ w/ ^9 f( `- `' E. e% d% [8 F* N2 |沙爹豬# R0 k3 P+ u* ~9 s# A" E0 @8 |
7 O/ Z2 z8 p. r4 \" T" \มูสะเต๊ะ1 U' R& ]1 L& P q- y, P
& m* l1 L+ Z8 C( Q4 k1 t
Mu Sate
( H+ ]3 u! x8 a( S8 J6 b5 @0 z/ Y. D' O0 I1 e
% V4 O: L; [1 w( h- O( {
5 q% b! G1 s2 i⑨Fried chicken with cashew % ?% n% s* j* E0 ^1 y. n3 [
2 Y- ]' [$ Y4 j7 g腰豆炒雞
# k3 Q( Z1 b# Z8 \# |8 X
) P# w7 i6 k9 |( T5 {ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
; q1 q+ ]1 C* `# r9 V4 U6 d
1 i1 [- L8 p- {" w8 GKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
9 |5 J; h7 k; R9 ^
) k3 Z* s3 ^% }4 [⑩Panang curry
) a1 d0 b% w) c7 b6 r' \1 V o
9 l8 S: \7 I6 G6 m! @$ \" b- J帕能咖哩' b. M- q& u; X) r2 A( i1 P
, o) b/ H" z) S! a8 [พะแนงเนื้อ& ~" z. e- A6 x: n) K
6 ~$ n+ n. P$ g* V7 U
Panaeng
+ b m, t9 Z# P* ~
|