|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ F- {7 @5 z/ i' G! c! U
Y" C: g8 K& O0 e7 K( O1 S
5 J) g+ ]6 ]/ m0 J2 y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 i- ^. u5 r; _' w3 s6 g k
Z z" j' z: {' K# I# O1 ?) @( vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ H+ I8 G( O( ^$ _9 k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . ~3 V1 M$ Y' g- |
We're this close together, just this bit close together,
" ?. h8 K5 ?+ l- W4 m! O) ~- K; V* t+ |6 r) Y$ ^, A
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 E) }. D/ \, ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 K4 C" B I0 d6 U& u+ X. [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : R% K& z# s8 V1 m. a2 }& F
- e: T- x" s8 n) g! Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 x9 k5 E$ v, A# W1 {4 [- Z2 X8 R; W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# u( A- k/ r/ T6 P% XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , c! q; l( R$ C$ y$ G' a
; q) _: U. }: d. l' |# A) F: bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ s1 b& t0 {6 Y1 b; _mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% R5 S: C) b, D) t; B, {1 VDon't know why, and I never understand that.$ G8 E! b6 S5 R/ h2 b
8 R& [- g) i/ V0 |9 f0 a1 @1 b
) U8 Y, ~& b3 a: U [7 [
c4 M0 E, z. f) Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + b' B1 F' m. d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 k- e* ?1 X2 t& `: U" M$ O: Q
Just only a inch, but it seems so far.9 h ]2 E' s0 Q- U3 ]2 v2 d# N r
' E7 U/ f6 j( |" G. y6 t# X' Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : M- n0 ]5 [) b. B! P1 g: V
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & J2 F" n5 z5 m0 q9 {. R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( Q6 J, m6 Q* I" ]
" c0 ]: h' I3 q' C& W/ y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย c1 ]- x3 p) A2 R* @8 d% G$ ?" }5 g
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 T. c, d/ b% W1 m
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 B* m5 u6 W& K: C! z
7 w; D8 k: N& m) N5 m( w+ u& _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 ]( j8 |& D' o' ^' Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 ^8 w! x9 ?: u7 ~, T5 l PHowever close to you, it's like without you.) c, S- i( H% F& p" X
, ?2 t" ?: B- N1 `* K8 Y2 _, U& Y( W3 f0 E8 P) P2 j
& c2 o- L# l! N+ Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา M [6 F1 X! z0 `1 `' a* d- ^! r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 J$ _/ n* x( J" n+ _. J4 ], h6 k* VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! c, j* g& |2 E+ Z1 F
/ u6 z# t5 s% n) Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 x" p" t3 W* n: A: N# B# jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; C0 f' O: J* s9 C P7 ]* S$ }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ i! ? b+ M& i9 u" j: A. e7 m) y. s# v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 P! l/ P( R$ f1 f, J6 v4 K7 ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! k) t* b6 g+ O: k5 W$ o
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 M3 E6 r8 R6 g$ I+ _
& w$ `" {5 _6 {+ T) i& x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 @+ M9 Y7 i$ j! t8 L: W! ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# b2 X/ ?( ^: l( TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 Q8 a# L) L( \) s7 A& s+ d6 o" f! w: C2 o: i/ K1 Q& M- b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; J$ O5 `5 G6 U: ?9 [+ h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: J q1 t( R0 p( |9 n: ?3 K# `6 i' G. lTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& I& A- ?, X8 s" V4 ?
9 }+ u4 f# ]* ~) v$ W
+ f! T- {4 W4 x/ t! f) ]' V2 v8 b4 _; d$ a8 d# S$ a V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 R3 ~7 U& u( \1 h8 `6 c; n8 h3 @* E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: s8 t$ i3 X! z6 q/ z+ G4 u) @) ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 [) Y( s- W' P5 I$ z; _3 Q5 D
' }! W$ f+ _. ^ F, V3 l( C/ Lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , @/ M! T$ s1 _, V) b& Z1 u( t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , s& |' S9 t! W$ v: _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; Y1 U" z3 l! n! Q
v7 k+ U5 X E4 i+ v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ L5 Z, ~* j$ R3 J0 v; f9 q: k3 @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . P; z' l: M# o. W9 I
I only ask to have you to be like the same person as before.. k j" t& Z. L8 k; R, P
1 A% O6 s7 b# v, `! _
( Z7 P' o( {! H" ?3 f
\/ O) H) z0 X3 Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , p3 q7 Q& F( Y* g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 r3 _4 ~- k! l; O" T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." A$ q$ ~1 `& J* P+ p$ n/ J8 a, D" }
9 J" B( Q' x. P* } |) k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
r% y* s0 @# x* f; b7 T E# gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( Y# g3 b5 @/ S/ r6 t" O) RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 n9 H. G9 R- t- P" E+ \7 R. {0 c- B, |+ ?* k: C0 d7 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, L! }0 X: [/ ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; w, J$ d. {6 [& ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
: R; R9 p# d- R9 r; M, l- d8 q8 W# U$ h3 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 A% u9 N& S) ~3 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 q7 f* ^3 i/ B) }! |$ J5 I+ uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- u" i! d0 b& z4 y+ z( b0 K: H; t1 \& j# e" ]5 R6 c( a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ b& E# d. q) R/ |6 zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - p% N! v4 M# u' h, c; O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: } s' A- l) [; |4 E1 R* E4 K- H* X8 l' K9 ~( h8 q. w1 a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + p+ n& Q. Z+ @
ter mâi rák kam dieow gôr por … - q" D k9 F7 r2 l$ x) n( u# H
That you don't love me in one word would suffice... |
|