|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 e: S) ^: i f* G9 ^% P$ }/ Y, t* g& d; ?
" N% K2 u5 F, J+ \& ^% e9 R: B% e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ u- B, d! y, C6 r0 w! Z6 ~
7 j, W8 u2 t" G1 o% Q* l6 A, a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 z: Y! u% g" f4 d. F3 O- _$ U5 ]6 `: Y7 W
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * w7 ~' \0 I5 E
We're this close together, just this bit close together, 4 J1 z0 _! @# ?
$ T7 T" O5 A3 _! W8 Q! u) eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , W: j; Y: f7 d' Z# A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& C% E/ d: Z8 tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 N" t4 Z5 j* G2 {: g
+ a* h8 ~ L! T- k2 ^& n8 |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
w* u. a- ^' g" q' Wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
L5 O, q/ @0 B- m+ hHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
N- ]- X8 q( h( `9 ?4 ]$ B( {4 U/ D' A! J: o4 h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ D0 y& m2 `+ @" t8 X! u" amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ a) Q2 C7 c7 d& G ^& ADon't know why, and I never understand that.1 ?5 p# E2 A$ d+ `
0 }7 y$ {+ @# z0 D2 j
4 f& g) y3 r. J* G6 ^
2 G, |- x) H" y) N; Dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
I3 y! \1 o6 j+ h9 Z# b+ {: W0 r$ ~kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai G) G2 D# K6 U8 ~
Just only a inch, but it seems so far./ O/ b, b$ z( T
3 A+ w. A" h( p5 W6 P- s' z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) V) @/ W; v. Q- Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 \: [- \1 N, |6 d* D' kHere besides you, I still feel that I'm without anyone. k& ?9 }) q0 v) f0 U( O
+ L7 L/ I+ L3 y/ f% w1 Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 J3 r) I' R. a" X+ D2 z. I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 I9 @/ W: ?, e7 F/ OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 j& D2 |1 C8 O# q K/ V$ A: T
9 G& x0 ^. l8 v: _* j2 Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 W: [7 f% F2 D( o7 a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 J I, _6 q2 l& d; B% u) SHowever close to you, it's like without you.
3 W5 c8 ]! q5 p6 E' x q' i+ k+ }0 L: t4 y3 T
7 j7 `( l; m, d- C' @5 k
: D! W4 ?. t/ E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; t9 i9 k |" t0 \ s2 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa w3 ?; ~2 D v( j9 u& D! n/ a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 F0 G: Q1 {% @' {
: r8 r# s/ T$ F8 j) T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % ~ q8 F. S5 S& T# c. R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) m! f+ w* e! M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 c) j1 T; d: t0 n
$ O3 v6 p8 x0 ^2 L& aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + J( ~) A% j2 Q: `; t' P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 b* d6 I- m) g. g' p: t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 z( Y+ }* @3 E; O3 Z: v% G$ M; E- m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) N( O4 ^2 K e1 H# n" E8 R3 h0 w8 y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& p$ z3 W2 ], v: H8 m0 rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 `3 E# {% C% k2 `3 Q
, B3 j* P: X! ]4 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# v" C( v% e: x3 g0 y$ f+ R3 ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ ~: q9 r" I8 ]$ X+ G4 @8 Z; H6 @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 f$ D: {+ P. [+ t7 @
( b. |. f9 C2 \
9 {8 o1 Z/ }! N8 p; H
5 _8 q& }- w. s0 C% a( jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& f9 X# s H- \( N1 J/ c+ Dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 L5 Q3 c% S; l5 d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( t: ~/ v+ K w& m; _* q! Z" A9 P& K2 Y. W
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# @4 y3 c* E$ k: vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : c* ]0 ]$ P( I5 I3 U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
E0 c0 T1 S- Y4 t) ~
* l& ] k9 n3 I% }แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 v' B/ T& ?$ \" Z* ~# Y+ ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 e- X0 f+ ^6 f" ] \8 A
I only ask to have you to be like the same person as before.
" ~. X1 M3 U; C. V5 {& ?+ w: i) ^9 L$ U" [
7 R. ]; E3 y6 _+ O( C) ]
+ D( V% L: v4 n7 v$ wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 e' V* ]: L* z6 n, B& @6 z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ N. z) {, a8 L4 Y, H cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% M4 B, y. j- j/ ^1 {8 E8 @/ s# s1 ^; }3 P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 I- x9 c/ i- ~( C- \3 O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 G1 n. T" k5 k$ N0 _9 S; h0 Z5 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 P& _' ~! h, y! J( L
3 j& @; s/ q4 |7 k9 @. Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 o2 H6 P% U1 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 ^/ a% | e$ K0 k. S
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 Z7 r0 H; w$ N2 B1 T+ |+ h
9 y) d' K5 H1 A! Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ D1 G0 [/ g7 E& U8 Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% E, r+ D7 q( M. S/ ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 o. Z1 S7 _$ ~: c# z5 j
2 y0 m0 ]: n7 Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 J9 Z/ c( G% |) F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ T( a1 t# U/ L+ v9 m/ t. w; D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 M q4 n1 U1 x' w
3 W7 k9 Y" {0 M2 g- xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ x. j$ i1 j' Y# _: H7 zter mâi rák kam dieow gôr por … 8 e7 c* H$ C3 D+ C/ B
That you don't love me in one word would suffice... |
|