|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』( f. J/ r! x8 ]! f
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
; ]. B: F# x+ o" Fwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang7 r0 \+ c, c7 Z9 _: R( X4 |, z
Gloomy days and gloomy nights.
7 z2 N- B1 ^2 X, nเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
; H$ _/ R8 p, ^; x* ameua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor J8 @' F {1 c; d
I’m lost just like someone who has no way else to go.; I. ^$ @1 n& @% y! Y
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
; g* j& \" Z# [4 Njai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee0 p# e2 s, i0 Q5 T
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.& O$ _5 q5 ?$ t* S) W6 f
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
2 h) R9 e0 N/ R- c' I# a5 cglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
: b0 E% U0 k) @9 I6 PGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
; T1 t% y* c2 R) n1 K* kไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ/ D8 b5 D# T" g
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
7 m! Q \; s7 OYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you./ [. c3 l! _ k: H- `% o: ~
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น) ?9 c1 k0 J8 ^ K) \$ a
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun 7 ~& O7 I$ c" t/ r+ x V2 L
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.% ] y u4 M6 j) P ^8 u5 S2 f
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน! z* @! N5 a. s, M
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
" k- i; a. A; W, g+ Y) tDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me./ _9 \: e+ v0 ~
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
; h: ]/ G9 j; {7 z) u# b5 {6 wbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
; Y/ C1 c: H% m; y O, V$ y" PJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.6 c8 B6 W5 L- s' |& w
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร- s7 t* O. s. ]& s. I5 N
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
1 l" q4 F0 v: p0 ]! H% F KDon’t keep changing like the breeze.
2 T1 Z1 p) r8 {4 Nฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง9 D" F- Z# n8 m) \, }* u
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
* b) S( t) D9 Q: m7 p/ tI can’t figure out what’s in your mind.) J7 g) ]" w8 v
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป2 {& Y4 v. Y0 n; c. l5 g
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai6 T' t$ Y: n& H- j! K6 ^, T
Don’t remain undecided and let it go drifting along.* r3 r9 y* L$ E b) ]6 F8 _! A
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
; h, U! c6 b$ t) B( usai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
* C: l* u+ n1 ^The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
, w! F& \) G& p* b1 i$ ]( {คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย, {8 [3 d0 S3 J8 w, y
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
' Z& F+ A$ I- k! b' e3 J FIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
* k1 B) T( ^6 g' |ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย" L2 y, s8 L' Q+ F4 w0 x2 e
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
3 ~* `- `8 g' k* H! S+ Q3 iIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait." K$ m+ M$ ]& }' B
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
) @5 C* _8 x6 Z8 rbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
& x% x g) ~% J$ k8 u8 rJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting5 ] r5 x" s. [: J
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร0 l& k% j( J0 A! r" o2 r* f9 ~+ j
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai9 H9 ~2 d2 [! Y. t6 s
Don’t keep changing like the breeze.* S# q9 s6 G* q: Y4 `% f3 z
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง3 w Q: ~$ {% S* S: q
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai ) g, H. _. l3 {) y; J
I can’t figure out what’s in your mind.
' c8 F3 h( |8 r" k% w4 Mอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
$ t8 K: M* x& f# m7 G1 u; uyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
$ s: r% h! A/ R8 U; BDon’t remain undecided and let it go drifting along.* Q$ T' m1 ^1 X0 S, z( x5 O
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
( [; a3 C6 r" i2 o. qsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
, T5 I; X: ~* a! AThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|