|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张2 _+ \. _+ V4 G8 M! j+ U
# w7 q* H0 \; ] 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?) A( C0 N& z5 @. T
8 X7 a, V$ o2 s4 N' o# D+ n
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 t! r# I& A. ~ z9 D9 `2 J3 w2 w
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。. [( W9 m# m$ I/ f) ?( O" |' Q
% F+ W }9 I6 f6 G/ I
苏:时机正好?/ L7 G( \! l: W0 z' K3 e
& l. `) ^4 b8 ?) M2 G
张:是。 X9 y, w6 K, B/ A. Y" b
: \ I2 {* c- ]* U' M4 j9 E4 V 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ ^/ L1 y+ s- Q: B: C) W% L% F9 Y" `4 I; W) O3 Q
博:公使。
3 K! }/ |! `% F" q. P7 \$ Q+ @' v0 c2 S: d! _
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ S- y# O2 ^2 [& \) F% m+ G. h; @
9 Z4 c- Y; n# D 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 x2 g; v$ T( E1 z& d& N
* f! T) ~/ \5 D" k: m/ O 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' z. o4 [1 Y1 T [# ^1 f$ C- @* F$ @
& v8 n/ Y; s7 k& F7 R# `
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
i. d1 S. O9 F1 ]
+ o1 t* j% S2 B$ Z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?+ T) Z; w0 ~% [" n
- u6 ]; O8 A' E! @+ b 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
! z2 ]) [" O3 J* ^; q5 {8 z+ d0 y- S+ H. l/ S5 q$ k* ~
苏:哦!$ S7 v: o& F5 p7 ?
- u' E( C* M- ~# E
博:这位是真正的职业外交官!哈……
( Y4 V0 @5 X: C4 l8 D7 a, U. H B5 g1 Z1 a! q; s( N( L5 I
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?% ]+ Q/ u$ N1 ~5 m9 V( Q1 s# I
$ G# V7 |0 ^5 m8 I) H8 i( @ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
8 Q& z$ y8 k p8 [% @3 u% u* v4 e" a& A; j% ~3 T4 O
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 j, l4 {. r R$ a$ A" }; ^, M: `8 C
) l0 T' ^7 u9 }9 r: @ 弗:是的,说泰语。7 v9 n' _6 l# j
) ]1 P+ j' K1 y" X6 E, C
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 Y+ |0 W- W0 f) \$ W/ K/ a
4 p5 G2 c+ L* Q- M: e
博:还从来没有吵过架。, d% q* C, o8 {7 s( G
; p H1 J5 u, g1 a/ k
张:是,从来没有。
3 Z) j# W5 m/ @- L
# v, V- ?: o# b) X$ K5 \2 ]8 [ 博:用泰语说,就是“还没有”。
6 \3 h! j7 f8 q+ Y5 V8 k
0 d& z8 V- _7 l" I# A1 y 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 ?/ I/ d% [" R" |7 ~
0 G; t5 k! e& M7 @ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
+ q1 c" U6 p3 Y3 ^# {0 ?) S
+ o( w& @7 F- \8 p4 \ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ S8 j( Y+ p- ^ E
7 a. ?. x: d8 h: b, E9 y 博:从来没有在那个时候见面。
8 H% R& ?, R) O$ _; O# x+ e% ]9 \" n0 l# d
张:哈……
3 Z3 U; M" i% o; m3 [1 c0 ]
' @$ Y2 w- M |! q& z! Z 苏:尽量避开,是吗?
7 t9 y' ^4 Q+ R+ o% e/ B
% A6 j# x; p7 U& w- ~( C2 ? 博:避开。避开。 V4 K) Q% f, a- G) _# n$ t2 l$ O8 l
) c0 R$ P; p6 f9 @ W! i
苏:那英国呢?0 a7 L. L# k: z) o/ _& x5 ]
: e) N+ ~ C, f: N5 G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' f. U/ v3 _/ D
$ a2 `/ ?7 F: p 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
; Y0 ^) [3 x% z% A' E- Q& N1 S3 h5 `8 L5 h- B
苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 A7 e" _1 {6 f9 @' m
' m. b( R+ L- I) [$ U$ Z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
& j4 r: E, a. F& D4 w5 ~& y
& _8 M) u. z4 a- ~8 J) l& X 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
/ b- b7 u8 F' E- Y& b! k' l) i- b
& h+ D* C! @% H" ]( I7 ] 苏:那作为朋友,会怎么做? l; |" r# n! e! V) L
# v; |& \( Y# H) P0 U 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; Z- J: V8 k3 I( V' _
* m5 J3 C X% K; y& z
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 o S. ~% }6 C% |4 o, p! U) z6 P( w( z* d7 `, b
弗:是的,会交换意见。
5 F* B7 F0 R/ _( m% ^; Y& z- j% w4 Q* b7 G V3 e3 c
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。/ m+ t' d$ G: h/ T3 s; `8 R
: M7 m0 m0 B/ h, s$ c( @
博:没有困难。# v+ x& f- O* @5 ?/ {) F
7 F. |' K, ^; z3 e3 ~9 @
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。 q' m) w$ r& |
# d8 x* g0 E( c" v 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ O; [9 w9 L+ J; C: a# J+ r7 X* a+ u* w
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?8 _' `% z- u7 j5 w( E- [2 W, v& s
" x: [3 x8 g7 V) U& S8 }, y
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
5 b! F/ e' [ d; r1 W. y1 \. k# l1 n; \3 z. ^
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
4 [+ l6 ^1 F' r1 t5 Y' A
2 m n8 S5 S+ \1 N9 W5 W9 l7 I) z 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。8 \8 S1 I; ?$ b+ v! n6 S
9 E% b6 v$ _0 Y2 i. f
弗:我们必须保持中立。 W: z# O7 A9 L; F5 Y: n* I
0 j9 [" K/ e/ m4 S% |; z 苏:始终保持中立?. D( P. b) C7 d
- s( }7 q6 R' B! O
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。$ i: B# Y! \: i2 k) w; l
! l: `7 x6 Z! C% @% K) H 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 F7 W; b7 y2 L+ o$ p
& V; h. o+ s( K# o7 ]* M
弗:但我们不理解啊。
: g+ C+ `, A+ t# b0 n" }- B
4 a Z) E! d' Q2 _, q, t 苏:不理解?6 b% B" F# l9 ~9 _1 A3 X8 `
2 B2 o; K# X& u! i" x! Y& C
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。7 l& G0 ] ?7 g- r4 V4 A/ J
: B+ W7 G) I4 `. @/ G 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( W5 G( a: t+ Z7 x) s' T& [# Z
! P" @* E: ^& o! f 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。1 f' z6 L/ e& [0 H
* }9 d2 h6 V; G6 t3 \
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?' x P- H! l4 X9 i$ R( ?* v- q+ b
8 U2 \. K7 |3 Q4 n- d
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: Z& |; A) ]' ~5 `% B( ~
$ t/ C+ L' ]6 R- c 苏:中、美是同一天吗?6 k" f- v9 t! b" c. F' M
1 R& F: }- a$ D" k% w( O/ e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 u' G% P, l/ i0 H5 Y2 A& B
+ |' y; x1 U% f: O. L8 g
张:是。
; l+ H: p& n D7 H6 Z
: f* g" ^) f/ w! W# D, j8 y' a% V) x 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。. {2 n/ I& W( ~' ]( h4 s+ ^/ g
) k5 D/ I! X: o1 R4 i
苏:张大使介意吗?! [, \- `; g; `
" @9 L7 q; H0 p5 x0 e4 i5 [9 I
张:不介意。
6 ]# r: F0 S+ [* ]( L" a; Y' c# E/ _
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ ~6 `7 u) u5 J: l+ U$ g, m5 o# K' }. b
博:苏提猜,不要想得太多了。
, V5 K D+ A1 [
: s6 L( v2 r- U/ V: e 苏:泰国人这么想。
! [2 Q, g+ r3 j6 u0 Z6 S( D2 j* Z; g( @
博:我们不这么想。3 T$ m' d2 G+ l9 y
) _1 |8 ]: T' O/ E: ^6 t& F
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。! O. X; n$ S5 G1 P9 f$ v" u- B2 b) c
|' D9 T" I) @3 S. T9 Z. N$ N在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变6 Q: f1 u. b9 l2 `7 G( ^: m
1 `, p! T. U- W5 G+ Q$ O
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 J" L3 m( u+ {4 u: F3 L4 C
' G) V% G. k. l1 @. D- [0 P3 L 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。1 ?# \: i; K. w/ E! l
+ C) b6 I+ N9 z2 O; J+ F+ j6 N
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
) Q1 i) {" ]& D% n
; [/ s- ^% Q* h: b# ?' k5 ?1 n) Q# w$ j. D5 F 弗:是。
$ f- e6 |8 W6 G7 p& ]6 j! s" K8 k' g& n
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& {; n0 c: Z5 i' R
: c% _9 }/ `* O4 U) ]* H# l' H' j 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ t' I$ P3 N* H* e+ J; g0 L
* Z5 _0 z* G2 X$ K! ] 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 Y- j1 P; q: a3 E/ I# I
0 X1 c7 d4 q6 e* V$ Y2 @- J
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& U6 b9 t9 j* h. k( w2 }9 i* C
: m$ m5 C+ ? X' ^ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 }/ r& X. Y0 L! n2 r4 p
5 C6 W k& a8 i$ p$ L4 N! v# g8 c& a 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' \6 W) R9 C5 a5 e% i$ l
4 `/ k8 V! _+ \4 q 苏:大使感到糊涂吗?( p/ h* H! b3 t& D& S K0 x' a
* A5 E9 {. f* Q0 G 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 r8 s" `5 ~+ j2 B# ]5 B# q( [
; U. v! K3 ` q/ X; E( u 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
5 @& X$ U8 {* }& L! P7 s4 Z2 I( R" k, k" N0 E
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。& z: B& Y* C! O0 N! s" A, f) A
# h0 U4 m, A/ Z+ i9 D 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* I) O& D7 I" U8 ~; p7 ?; ^6 D5 v" Z1 ~8 J8 ]
弗:哈……
% ~ d& p- R v/ H$ e* s5 x4 ~! r8 [9 X7 N: i4 j9 w: p
苏:每次来都碰到了“革命”? h( L1 x: U+ i M/ O. X* \
/ B5 x& q) t& B' q
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。0 \; f6 S: ~3 o% r
0 ~# O6 `+ C, ^% N; x8 n8 ~
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 p5 R$ ~6 n1 H- W! C; e4 _$ S# {3 M$ \* V) V- j- D. g5 L3 w. H
弗:那天我在英国。7 s' i, `: [7 i! l$ U
* q" F0 W9 z+ J8 } k" ] 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。- a1 n$ P* a" x3 E
( w6 Q2 C. h, S0 ?! Q
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ Z! M$ l2 N; e' K) W
! W. {8 C0 L0 z- V# R. ] 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。0 k6 Y$ f8 B) b# V! Y* w
! J8 j# R n' C3 c3 L 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, ?3 {8 p! o* l
$ B6 [) z* s l
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
) W+ {2 i4 u# a+ e- I/ K8 d2 j
& Y# N9 a& Z# U$ y" b) G 博:那你说说,有什么情报?
. m( ]% n3 Z* E0 _. d
" \8 H2 K( R; u: j/ ? 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
6 r% H1 b2 u/ E3 T3 C# v3 X7 z4 b& j+ j6 r- c
博:不对。# w% O n) H. X3 E. h
: F+ V4 d' j- J% A; B* O 苏:CIA,可能有什么情报……
: B0 B, J0 M& Z! P5 x. `
, Y& f4 b2 w, ?; b% D7 K' R. ]: l 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
% S3 @ n4 W9 {: m: W' l( Q6 S* g6 h+ F, w! |6 u' E7 N
苏:不是事实吗?7 d3 v( F h* n4 S" W' f
* h, g/ g- C H% P6 | j
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; u. @+ ]% C1 T8 Q
# e& q" @; N, j4 q
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?: K$ B, V+ J4 u1 a2 k
8 d; @* X1 w- C
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。1 ]) T0 P9 X. B H6 j; _! t
7 G0 S) Q$ l/ K( {0 U6 Z
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ s+ B& J @* s( ~) g+ s; J
0 n" S( [, H v, X7 b/ f+ i( l. ` 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。4 B- P& G5 M9 z8 r n! G
6 u1 L, y- F$ m. n Z4 m- X4 d
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
! I8 f, f, t* D# l: |% f% H; B" ^& R- q- p- \6 d
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
; y* D( q( {6 K# W9 n J! r* Z5 Z: a
' z" t" a$ J7 O' `2 Z( F' f 苏:为什么?损失什么吗?
k3 v' y4 a! X% _' i3 c2 Z o2 z3 H# i% l. Y. n/ f, M
博:是。哈……$ x. r+ z" w; I1 i) g3 o
8 ?5 Q' u, _+ B1 f1 f6 \
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
C7 j! J" C6 ^- X3 k
4 X% k. i$ c, P$ U: A/ N3 G 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|