4 q9 A( ^5 z) T) P
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % G) m6 R8 N" T
你,你不知道怎样来认出我 5 r5 u( i3 l9 B) _6 s* {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; R4 [" k7 |' K" a! f n
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ b' w9 f- }: u* JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; Z2 {, o5 g2 _6 G& P/ _在我面前,是一道打开的门
% y3 E$ r4 Q: e; R1 m- Z+ w$ J- IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
, `9 `* T& H+ x7 l3 v0 m- o d也许
$ Z& a b9 X, `! g& p/ m7 MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer + u9 r" p5 h5 ]3 R1 K
即便我必须重新开始 : p1 r! d/ B' V' M$ s. R
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 s( t1 J+ F0 i4 l) K# ~' Z+ t你,你不相信我的孤独
' T' k8 J: I8 @& vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 n8 ]+ G$ c V5 N" h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# f {7 @+ w4 pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 V7 U6 x& d3 N# t在心中有一条细小的痕迹 / h, \) s( v$ Q1 V
In my heart,a tiny string Filament de lune ( E* c: v( r4 I
月亮的“灯丝” ' L4 `! R1 {# k# W7 O1 o8 ]( @
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" T1 n+ ^6 C F% g) f# j在那里支持着,磨损的钻石
2 a. a: @: I+ l7 c3 S" dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; N& H u/ s( ]. l. n7 x0 ]
但是我喜欢 7 l7 g7 M7 h( t0 N5 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 z$ `1 n* Q1 E$ T
我没有选择必然
) \6 c1 c$ [; v0 T( oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 N! o/ Z! F. M k/ T; d% F
但是,这就是“迷恋” ) Y. Q6 z8 Q E) Q' c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 b2 j8 q7 {/ e
爱,死亡,也许 ( K0 Q* @; h8 L% g" D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & b( i! V0 }4 M/ c. X c
为了一句话而暂停时间
* N' E1 ^5 j5 ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 Z! W" O( I& X( R5 R3 m7 h3 Q所有的扩张,以及对所有事情的让步 & }7 b( g7 A/ G( a D; ]; q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, j6 C# n4 K; t4 C/ I: ^3 r8 Z& k1 A这就是“迷恋” * f2 q" n3 W3 F' ^. L9 o' `+ o8 F4 P
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ O B' Z3 z; @' L8 s1 T; t8 ?+ o所有的他的存在使我们折服 7 I6 v9 r6 f! g0 c1 `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ q2 s p, U+ B3 L最后发现那也许只是一个回音 / l: F1 K' l" |- n0 S1 d% J$ _! w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 q8 r4 e1 P9 t+ q9 z- u你,你不会看到另外的一边
: U) ]6 _9 E$ m3 J( w4 o# Y, gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai i; ~" |% E7 j8 F- A3 l! l4 b( x
我的记忆走向自责的大门
1 d% D2 V7 c/ G8 [% H+ o3 H* kMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + d; W. e/ I' H- `6 Z' Q0 s: ~
埋葬所有,过去的财富 9 u, y* q6 e, X" ~# |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% N- E- R, ^2 J9 H9 [( C许多年的伤害
( {# R, B2 I- _* vThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 k: B8 A5 ~# J' t* W
你理解吗,这将使我停顿不前
1 C: Z6 }7 C4 s, [! \( dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 ~, u% d9 \) Y6 x我,我已经不再望向天空
& f; G6 R [- T& tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 y0 _% j& g7 c! g: G! d b' m( |在我面前,这道打开的门 5 p# e5 H/ W$ ?2 k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( [) S2 G; l8 V9 u* V# \: m! U这未知的东西只会伤害我的心 9 I/ ^3 [( Z) p* v+ a- i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # t! A; }( p9 z2 ^% ^0 M* s/ [
以及他姊妹,灵魂
5 p5 d) `4 C% S2 q% wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ E3 ~# M0 t, m- |' [- O( g$ A! Y$ H! s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & ] [0 a: b ] L4 k+ O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& ^/ X% j: O0 Z4 r但是有人爱。。。
2 Z2 \- X6 s2 M b( x$ ]. ]; Y! |But someone loves |