9 l! B7 c) k4 n+ r+ O
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( X2 g6 T Y6 a" c: l
你,你不知道怎样来认出我 ( @* p7 h/ @+ a3 q' ?3 k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% M( c; `# z$ s( ^; e$ I+ Z. x忽略我的生活,我有的这个修道院 ; {7 h3 k# h5 N# r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- m) P9 H% s4 \: E7 \/ b在我面前,是一道打开的门 % y C" U. A3 n0 h0 n% j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; P g3 |. \9 A% {8 b) N2 t$ d也许
" _7 b5 w: ?+ |6 W& A5 ~On a maybe Meme s'il me faut recommencer + i( e4 N/ F( }* }
即便我必须重新开始
+ G" ?9 u) U0 V' ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- P7 w7 K6 Q/ U# K你,你不相信我的孤独
2 j% l3 V* ~$ ?% ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / l! A& L# L$ e) R4 ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % C1 p$ W. S9 z) b+ ~+ @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; g% R$ Y! X' H* j8 @2 \在心中有一条细小的痕迹
: V( H# P8 N) _7 [6 ^' wIn my heart,a tiny string Filament de lune
. j6 E6 u( I. Y# `月亮的“灯丝”
3 M; y9 v c& w) z( d: VThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : ^3 h5 H' x4 T$ f) }% D
在那里支持着,磨损的钻石 9 X5 \ d6 \8 n: o& K" k
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* x9 F, \5 t d' L8 U$ b1 K6 ^7 H& H5 y但是我喜欢
* ?- l8 ^8 S! i+ \But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 N5 }" z* M% K我没有选择必然 8 O4 D6 ?: V) I g
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 c1 X: }8 S/ g, C2 S6 K但是,这就是“迷恋”
# i6 P' r/ r! A1 l# K1 gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . p' w" K3 A+ W
爱,死亡,也许
7 Q q* e2 s& u. ~' s* I$ i- OThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! L# g z' s" t6 A" o/ ?& v) U4 X
为了一句话而暂停时间
% y' a, U; H2 n5 i$ z/ Vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, _+ U* Y0 k) ~" Y所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 i: K( t5 r3 |) L, r/ SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 E9 N2 c9 k6 d* y+ P% N) {! p/ L这就是“迷恋” ) _( ], E5 j- z) L% x A2 I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 F P2 u3 s+ V3 `3 w" y4 R
所有的他的存在使我们折服
, X- t! J; ? z$ f% i$ n2 OAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! ?0 H, A- D' I k3 _" V2 [0 M
最后发现那也许只是一个回音 $ m9 [2 {9 }/ N( l0 a9 J
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de V! O8 P: p* K6 @
你,你不会看到另外的一边 * e% K, P3 ^1 E1 w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
f* m" h/ h6 C# f# s我的记忆走向自责的大门 ' T& j( l6 J! ]; z7 {8 i' k
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 w% N, {* G( t& m
埋葬所有,过去的财富 - u5 K7 @* a( A2 h% B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) S& f( _: X9 T- S
许多年的伤害 1 W9 T6 g5 F2 v& |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - h" ~. f$ k4 ^) H$ o
你理解吗,这将使我停顿不前 - }5 k- [2 @! ]
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 l2 }% J0 }5 ~
我,我已经不再望向天空
9 @- j( V& C: yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 L4 d8 v; u# f1 |3 d在我面前,这道打开的门 4 J' g+ N0 q5 Y) W
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ D: w, _$ g9 a# b/ b这未知的东西只会伤害我的心 . q* A7 U; q6 R3 I& k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" g* t. S( ]1 U; W+ g: A, a. [以及他姊妹,灵魂 . m8 G2 J% R1 i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; L6 J' K0 p' T6 l- r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ A! _/ J* o2 V) T! T xSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ e7 ?' R# H; z# p/ M但是有人爱。。。 , E3 }/ V6 X- d! F
But someone loves |