% ]' z8 G1 G! ~- Y4 K0 @Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* E' Z% ]6 i# a4 A5 |( h6 n你,你不知道怎样来认出我 7 ~- K5 v2 U) m4 c( h. P
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' }$ O& Q8 f5 h/ W+ X4 T
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; f" A+ o4 N3 ?! E% p6 B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 l p6 J& R/ T+ g
在我面前,是一道打开的门
' Q* D$ [4 N5 o; v6 s. Y9 s. xBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 H0 G& S: ~$ { G2 `, F9 {
也许 ; }' M+ N# t. l5 _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 ~" @9 a, C" C7 S
即便我必须重新开始 6 A- l0 H3 A& U2 ^: Q8 h! Z( k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . M, \$ b8 T5 U" S) A5 s
你,你不相信我的孤独
8 o- ?- q; E# K; W( ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 t5 `4 d$ Z Y+ h. x* v忽略我的哭泣,我持久的悲伤 j" n' T6 w* C( H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; H5 X0 e+ G' t P2 e
在心中有一条细小的痕迹 0 U& F4 d+ D. {
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 o2 a7 f+ K- d y0 h' G
月亮的“灯丝” 6 [6 E+ _$ r# P y6 f3 G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # p8 u0 J& H3 _6 H- `
在那里支持着,磨损的钻石 4 W1 A/ g# K6 e* g* z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # t* `9 k& u6 r8 h5 F% s) a$ m
但是我喜欢 3 Y1 ]8 R2 F9 O$ q2 f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 V0 ]. [) \# H3 k% A* Z
我没有选择必然 + T2 _! u8 n" ?1 F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 U: |% s! k3 N# b# F但是,这就是“迷恋”
( l, Q B' B4 \6 k* uBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ A( Z5 u9 b: a) x5 H5 K爱,死亡,也许 : V6 l5 X9 R6 l' Z3 o
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ j2 _6 `8 g: u$ @; f为了一句话而暂停时间
# P) ~# z; Q# A; T% wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout q1 o8 E/ E8 i G( x1 S; D
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 ]0 O3 N" z6 |8 i5 H# Z+ ]. fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 G. k# t9 a# L/ g这就是“迷恋” 1 p' \3 Q: ^# I8 U _* O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 e- f- F) z0 \" h/ \所有的他的存在使我们折服
2 o# O) e0 q/ u$ XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 [' A' X* d$ g0 _+ {
最后发现那也许只是一个回音 . {3 Y* N/ t7 ^7 k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* D2 o+ }$ r) i) \ H你,你不会看到另外的一边
; I* _# z5 j3 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 B( I) c- y% H9 r Z; o
我的记忆走向自责的大门 # k, w# X/ t' i$ A
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 o+ |' l1 {9 K埋葬所有,过去的财富 " {- G" h' L- Z' c4 k' C
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" Z2 a7 F3 p' t( Y8 J/ f! E7 B9 n许多年的伤害 $ b2 h$ e" ~9 N! Y" C0 {" d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - n! O" Z g! x+ m) U# n$ g* o
你理解吗,这将使我停顿不前
% N) ^/ Z2 c. j3 Z% wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 a0 J+ l/ H( ?1 E6 e# R我,我已经不再望向天空 / _3 c/ R6 y) P4 v# E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 U6 F( x* D. I' `9 Q3 h
在我面前,这道打开的门 ! g2 s# l6 X5 m0 S6 r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 l9 q; c! v) p. F7 U$ u% @8 R
这未知的东西只会伤害我的心 6 t3 V+ \- b3 s1 |' V3 v, r3 L
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # X* r8 x3 C- u- ?2 {$ b6 G0 u
以及他姊妹,灵魂
$ K% D. L! r& F6 R' R4 ~/ O& x$ Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& o, R6 |2 b4 ?, Q1 e6 F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 Y, X& {/ e C. r7 k, WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ Y: t* ]0 P# m: Z$ Q0 W但是有人爱。。。
* b4 A! `& L9 X- Z8 b% |But someone loves |