4 v4 H* f& E: c [0 y; ]Toi qui n'as pas su me reconnaitre
0 |) X7 r' T# T0 ~你,你不知道怎样来认出我 - ]7 i; g) O3 [* X; n8 [5 h3 X
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) O2 @" k( Y( L& |忽略我的生活,我有的这个修道院 : D; J* q1 P* q+ G9 }4 M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 f& ^* m2 C* U8 ?! z6 `在我面前,是一道打开的门 9 N3 n. \% p0 b/ b$ r
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ V( G1 C2 |9 S* c( C9 {也许
) p x' S3 K; I" ^+ cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
' y V, W+ I6 S% u2 v# k s: m即便我必须重新开始 " y* w3 s7 H. W$ x- Y+ @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! v( r) q# w; u2 c) O你,你不相信我的孤独 # e5 R* x l v. g' B
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 P# R! h: d# V2 [% O& ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 \5 l) }8 j- l* \1 DIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 ?/ @+ O$ M; t- J# H* B5 [; P' R在心中有一条细小的痕迹
# q% M, ^7 P( }In my heart,a tiny string Filament de lune
q. J" ~" w# I& ?1 s* E, r* i月亮的“灯丝”
5 R4 j4 H8 Q/ s, u% \; sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' p1 p2 P2 S% `% H8 y3 C- K
在那里支持着,磨损的钻石
}( S( @$ m8 ~* ~" o. ?That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) W- x" y8 [* A" k7 [但是我喜欢 1 S( t6 A1 _1 J0 J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - ]1 r2 f4 r5 E- {: A
我没有选择必然 E4 [2 O! e6 j3 O, C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 { V. q9 T# ?* P. E
但是,这就是“迷恋”
2 [6 x" \; ` p. [7 ]! ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 a: P" U# z& I! m0 k
爱,死亡,也许 " B4 K3 [7 a. E1 Z; [: B3 Q* e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- W7 q) o3 {8 Z+ W/ \为了一句话而暂停时间
# c! x% i+ p5 g2 x- Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 l* f( K. X8 y+ j# H, R所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ E+ `5 l' o/ U7 _5 q( L& @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) X7 I( p4 m& k6 A2 c; t
这就是“迷恋” ! T% X& i$ {+ r+ n0 i T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 C; T7 @! _; x6 ~- c0 w
所有的他的存在使我们折服
/ p* g( k& z; p) X5 N# jAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * e, F! x x: d9 h2 C
最后发现那也许只是一个回音
2 l" q8 f2 |& @9 x, mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : \, B1 m+ P& p3 z6 u. k1 c- I
你,你不会看到另外的一边 + ?1 {: M9 _5 t# g5 E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , f2 @+ ?0 Q4 F+ c) Z" I" l
我的记忆走向自责的大门
3 m6 u$ y% p, G! v9 M1 ^My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 b5 Y8 \% f; f
埋葬所有,过去的财富
+ |: _: U0 G1 E, E D; u0 bBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; F4 L0 K( ~# X2 H" C* U( v
许多年的伤害
( O0 M9 v$ C3 I! q; g$ `$ sThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' c1 L* {6 F" }
你理解吗,这将使我停顿不前
& S7 S% X8 P3 @8 {6 pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 x4 W; B6 \1 h9 ?
我,我已经不再望向天空 / W3 Z2 j( A5 P- h+ b9 ?4 x0 u) a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ l1 O/ W# I( Q在我面前,这道打开的门 2 ?; y$ S/ [% p* B* T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 J7 T4 N5 W' B
这未知的东西只会伤害我的心 ; J! R. [# S0 U3 ~: |: ~: h
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / _9 u& Q; Z9 S
以及他姊妹,灵魂
3 L6 q6 I, e1 [6 ~: |* Cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - Z6 c% @2 d6 c1 i1 {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 \9 L4 |9 d/ @! J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : P+ M! s! U7 j. R
但是有人爱。。。
1 k" e* @, u& i0 U4 P! lBut someone loves |