杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29256|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. p& A* h( D' m+ \8 |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 O2 ^% V8 ?( T( c6 }1 T5 O1 b
, k" x" f' Y) q7 w: v今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; F$ H6 b) x3 e2 N3 e& V2 a% h1 P- U. [0 U+ o! y
Un signe, une larme,  ) i7 \: N0 F0 I9 T0 R* ]
面对暗示泪成行,
  9 s( {8 N/ B% T! n
un mot, une arme,  % c. d: P+ L  ~' X+ e4 [
听话听音心已伤,  $ l# ^/ W/ p, w
nettoyer les etoiles  ! A5 B, Q# {+ r% {" ?( Q
可怜春心枉陶醉,  
9 _, m# E) {( \8 K- s0 Z6 v: ga l'alcool de mon âme  
# }( k2 z( q+ q' e" |清心拭泪抚情殇。 - O' b6 Q" B# P5 h; r, p0 D
Un vide, un mal  ; N2 b3 e1 y: f
阵阵空虚成悲伤,  
. {' C; y* g3 }0 Z0 n' m7 [des roses qui se fanent    B% H- {8 Z7 Y* @1 C4 Y' Q# n6 L* l
朵朵玫瑰已凋相,  ' @! K3 p! p9 x0 o
quelqu'un qui prend la place de  ) e2 }+ C0 O& ]2 `5 ?( `* K2 p
可叹帅哥作异梦,  4 D8 b! x; E/ f: s3 S5 T1 q
quelqu'un d'autre  
) Y9 w/ `6 }; P; b& w# L$ o移情别处负心郎。  ( |" ]; ^. ~, U, Z: U
Un ange frappe a ma porte  
2 f/ b% F' {1 V7 k% }天使欲敲我心房,
( t+ g2 t% M9 x5 V& T  `, qEst-ce que je le laisse entrer  ' n2 }- T3 J5 ^1 r" u
是否开启费思量。  
/ p1 R8 p% c! o! JCe n'est pas toujours ma faute  5 F5 g; _7 ?6 O. P: f/ g  O0 w
纵然往事消如烟,  
1 a1 V5 {& [0 `( LSi les choses sont cassees  $ q) ~# v' n5 W  P- q& o" x: T2 s! @
岂能怨错在我方。
1 @# e) \7 f, f" w  ^( m+ Y5 f" yLe diable frappe a ma porte  . j7 d$ ]6 b; M! A' C8 ^! ~
魔鬼亦敲我心房,  7 c3 V# B, y5 A( T) E* W
Il demande a me parler  
! I- c3 H7 ?; A3 R% Q) m! c2 Z) {信誓旦旦诉衷肠,  - q8 N% u5 j0 T! i" U: L! Q
Il y a en moi toujours l'autre    |. B* U% d- J1 x
在我眼中都一样,  ) E9 |! t( ?% z$ V0 s1 n7 i
Attire par le danger  
7 {1 j& K0 v6 [( k; y: Q皆如虚情负心郎。
! }  k4 w3 N, T/ {8 l0 GUn filtre, une faille,  
, A% ^7 Z; |0 d. k  g$ l次次经历遭心伤,  
+ L& W+ \- E7 G- m, ~1 G5 ul'amour, une paille,  
4 z2 R# P; h# a. {次次恋爱遇痴郎。  5 a- o% R! D+ x
je me noie dans un verre d'eau  
& F, r3 h1 }; p: \手足无措苦惆怅,  
! U2 z4 H# k3 ~1 I+ I; _$ tj'me sens mal dans ma peau  
) `( d. G( A5 F4 G9 G. {长歌当哭断柔肠。 / A/ n/ M+ t4 Z8 U$ i, m! q+ k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / V7 D5 l, F$ H  _( ]1 c* y
笑傲人世弃虚妄,  
" ?6 ]3 R( ^! h: n, hle soleil ne va jamais se lever.  
/ Y' c0 d4 s4 B* k心中太阳未露光。 + B  x/ @: G1 t3 h* C8 @4 C' T
Un ange frappe a ma porte  
) |9 X2 y8 B) i: s天使欲敲我心房,  
& h  i1 q, _" \Est-ce que je le laisse entrer  ; t0 {8 i; l& |9 f0 f! X% J# t
是否开启费思量。  ' a: @" h4 D) `2 D. x
Ce n'est pas toujours ma faute  ; P5 I0 I3 V, t% w, f
纵然往事消如烟,  ' ~* ~% j1 K( ^/ v/ W3 N
Si les choses sont cassees    T# J$ Y( A! |5 \5 Z$ f& t' w' g2 @
岂能怨错在我方。
2 m6 G5 g' ~' e* lLe diable frappe a ma porte  7 K% f% f; y$ w5 g: q, ~
魔鬼亦敲我心房,  # g/ Q- r+ p- K5 b  \
Il demande a me parler  
' T3 T8 p0 u% _4 b& _5 V2 z信誓旦旦诉衷肠,  
, ?4 O- H6 q2 A5 U" j# wIl y a en moi toujours l'autre  
3 E  c+ X( s/ i6 U3 Z. C  v& G' `( L6 A在我眼中都一样,  
; {& ?0 R6 @* Y" c3 BAttire par le danger  
( X* x( ]. ^# w& p5 J皆如虚情负心郎。 . \3 K2 R8 v; h) j- R5 l. {9 x
Je ne suis pas si forte que ça  
" R6 M& I# q5 U( ^5 u8 }生性并非志刚强,) {# p3 Y( a- _( a. s$ |
et la nuit je ne dors pas  
, D  d6 c3 _  U4 R辗转难眠夜漫长,8 o+ _" F% u9 X0 Y+ C
tous ces reves ça me met mal,  
; V/ N& z& M5 B历历往事把我伤。  
5 M- t0 o" g% o6 |) nUn enfant frappe a ma porte  
6 y) \  ?+ j, x- s  h5 p- ]# L一位帅弟敲心房,  
: @- d6 V4 f( S+ c0 k8 Eil laisse entrer la lumiere,  2 y& f5 T8 p- n
射进一丝希望光,  % B: {' q7 G6 }$ h3 y- j, r! }' S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 ]2 u# J! W+ S1 K2 f
目眩心颤山海誓,$ y) |2 O" B7 J/ f% ~7 C
et derriere lui c'est l'enfer  
  }) u+ G7 @! b( R$ T: ]风月过后梦一场。 % ^( S1 U+ t/ i& G
Un ange frappe a ma porte  
2 J/ T, C, c8 V天使欲敲我心房,  0 p. L) Y& Z) v% z
Est-ce que je le laisse entrer  
# Q1 c. R! B0 ~! [  M7 i是否开启费思量。  
8 l+ y" g2 ~# d* u) uCe n'est pas toujours ma faute  $ S( g' j. T5 P( C9 F5 S2 n8 w
纵然往事消如烟,  # p, p/ t( \/ M" w) K
Si les choses sont cassees  
. u% x. {' D8 S  u0 \' A4 Q岂能怨错在我方。  1 V* x; i( L, |. u+ R
Ce n'est pas toujours ma faute  " Q; @- F$ A6 K, Z6 S5 L
纵然往事消如烟,  
% m6 G2 M; I$ U2 G# q! \8 G5 BSi les choses sont cassees  
  g1 ^8 n7 r, J% y3 r1 J岂能怨错在我方。3 l. U4 [' X( W
Ce n'est pas toujours ma faute  
! v9 R; K; n' H! W纵然往事消如烟,  
5 R) h8 K4 q% _# ASi les choses sont cassees  4 h. F9 E* b7 A. [4 C9 f7 d* G
岂能怨错在我方。

2 U2 f( X. o: l) p$ |% b' c& n0 C5 D! M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 19:18 , Processed in 0.045692 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表