杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47541|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
* E, n  e' H) h3 M/ [8 `9 r/ }/ h* n6 T9 ~. @! h; e+ N, W3 f
. u$ N/ P9 w, P% o+ _$ O' r
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>: ?7 _% z) G/ n# `

& B5 @% ?% C% L5 o% y2 z0 O# f6 h) Y
3 P: z  d! C# i# |我另将歌词附在此。
; z4 `6 G, |$ O' |  w9 }- e: WThe only thing I’ve never revealed to you
' x  p5 }/ i1 H7 I, @That I’ve concealed within my heart is that I love you' J- o+ s+ X4 m- W
From the first moment we met,& i* L# s2 l. k
I already loved you with all my heart1 {( F: g( E- x4 J. W9 y# n1 e
We meet and talk everyday,) j# ]* E9 R8 x; G( L
But we’ve never discussed the matters of the heart3 Y; S; E9 M: f  B, y
If I gazed into your eyes and searched your soul,
3 s3 D2 A2 w% h( `' n( f& oI would probably know how you feel# X/ I1 i' n% r1 E' K
Love… just the word love! M, U$ C0 g- Z; j: b
Why is it so difficult to express?2 ]9 [! X+ L0 U1 |2 C4 X
I want to confess that I love you,7 A+ U! O& |8 W6 `
But I never did
% N; t6 f3 q" TOne day you’ll probably slip through my fingers
4 a; M0 e6 ~! ^% X$ D3 jIf today isn’t too late,$ A2 b! m9 A# t: {
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
9 z$ T( [& h/ [5 }2 NI don’t want my love to turn into something that will just drift away 2 w, Q# k' d& }- p  ?& e. o, ?: ?% }
Can I entrust it to you?
6 u2 k* R$ l/ U7 h0 x4 ?3 w0 iEntrust my love within your heart3 k8 n( B9 ^0 w. {5 ~
Love… just the word love. b$ P/ ^2 Q: A( c
Why is it so difficult to express?5 w/ t5 a* o3 o/ }6 W# c- M8 v+ J
I want to confess that I love you,
* U$ x3 d5 ]  F8 Z6 |4 kBut I never did: P: U& E9 X0 y
One day you’ll probably slip through my fingers4 p+ {2 `3 u$ I& z
If today isn’t too late,) p; Y4 W5 L" O5 q# U3 L
I want to reveal something my heart has been waiting to confess& w9 C# T6 [2 J
I don’t want my love to turn into something that will just drift away + Z2 F% M# M0 _! ^
Can I entrust it to you?& C+ C2 B) \3 [2 A* v, `
Entrust my love within your heart; m7 f, C% Y" r/ L+ S; I
Can I entrust it to you?
' U9 c  C6 y0 a! ^0 ZEntrust my love within your heart
: O" o+ j  z9 U. n7 z* b( }
- ?# ~6 c$ C# M/ }( H( h- V[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
7 G# \" H7 `- ^0 s, b! c
9 |/ \; c; b/ n' S<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>' X" t2 ~( X' z+ _
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>0 Q) i5 U1 G- Z# L5 \0 s3 L
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
+ y1 l8 Y! c3 X4 S<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  l) S( _' i) {1 A# Y! O<P>From the first moment we met, </P>5 ]1 g1 `: ~, c8 e  g, g/ a; K
<P>从我们相遇的那一刻起 </P>6 ~* k; g) P# |, {+ P$ I
<P>I already loved you with all my heart </P>: k4 N. f) t, c  |$ S4 d5 o
<P>我已痴心爱上你 </P>) P- Y6 I. ~$ |  R8 \0 G& Z
<P>We meet and talk everyday, </P>
9 \! i* |+ P' f5 B3 z8 T! O. Z# p<P>我们每日相遇谈话 </P># v5 C5 z6 Z& g1 ]
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>8 ~& X# @- E' R1 l5 e5 A8 F# o
<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ j. f) \0 m$ v<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>7 k! `; y' u/ H
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>5 w* G* c* P% O" A) I
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>! B1 y+ \1 r$ {  z+ Q6 P% u
<P>也许我能了解你的感受</P># Z+ g4 r1 _* `: k6 G
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% c( _. a. v1 n5 Y8 Q<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>- q4 s3 @# Z7 \  B
<P>Why is it so difficult to express? </P>5 M& f6 _9 \. ?+ `! R
<P>为何如此难以启齿 </P>
! c! N7 _" _$ @) E7 U<P>I want to confess that I love you, </P>, }8 Q% X* C' S4 O4 z3 A6 l  J% ^
<P>我想说我爱你</P>( X: o  Y" t& Z" s
<P>&nbsp;But I never did </P>1 Z, _8 U, q( R3 ?# c# _
<P>但我不会</P>& V* U. l, ^$ y) {4 Y; d
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: M0 C- D/ k8 g/ i7 o<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
# r2 H, f2 m3 d+ l' Z: c% [: h<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
- x2 n  m* M, h# u9 d6 V<P>如果今天不太晚 </P>
4 J$ S: m( v7 l0 p<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
0 F9 u  J6 }: I) h% H$ d  B<P>我期盼吐露心声 </P>* P$ n$ {' Q" B3 }$ s
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) ^3 G. `0 ^/ v" T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# ]; G& H4 C0 w<P>Can I entrust it to you?</P>
0 j+ I6 i' C; \<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 F1 b6 p! {! [; k<P>Entrust my love within your heart </P>! u  @: T5 V/ y2 ?( \/ _
<P>把我的爱交付你心 </P>
7 l( ~& E' N( ]% ^! s4 \<P>Love… just the word love </P>5 W9 C$ {: O8 H
<P>爱, 爱只一个字</P>
% M, M" @+ l' Q0 `; Q6 N2 {<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& W$ G" W: b/ c<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
1 k% s' }4 n5 u9 D) Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
# @7 j* p% o; Y; J<P>我想说我爱你 </P>  S: Y7 D' n1 ]4 t2 q' x
<P>But I never did </P>
- w7 @! `+ H' p* J4 G- S# O+ g<P>但我不会 </P>
  F# K" B4 Y5 }7 ~2 ?2 c3 y' D<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>' ?, k0 v  {4 q2 k" _
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
' B/ H4 ?! j, @# H8 a* p<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
: B# [# t6 q# m2 q) [$ e8 t<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>+ m4 Q$ D1 o! ^# W
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>3 @" _) `1 x1 j8 z4 M: e
<P>我期盼吐露心声 </P>. _' f0 z" }( j& J
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 r, V  x% ^* C<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ u+ U  i) T+ |: c- X( @/ r& G<P>Can I entrust it to you?</P>3 H* M( l/ X$ h, f
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. d; _7 R* K) m$ Z
<P>Entrust my love within your heart </P>
) w5 q& C# _0 F* t<P>把我的爱交付你心 </P>
) }+ D5 e& c, M# V4 y<P>Can I entrust it to you?</P>
; `4 d4 O8 R. ~% O8 k5 x<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
' M& j0 r& q' t9 d8 ~" A9 I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, j; O' K* K- D- G7 l) W; z8 z6 y
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,1 O6 o  v& l2 B! o. x$ p) T- n6 I

5 V, B  _, k: E0 t3 {, U  S/ E 我凝视你的眼,探寻你的心4 j0 N( x5 n2 ^0 C

/ d: n) d5 K4 M* P. A$ o; X这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
. d! b3 r. |( {! I0 S5 \" o' l
; C8 w% ^# w7 z( g9 q  p( `这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
* x+ d, F: x/ \; ?8 }) v3 o) j, g; w+ T
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>( W( M9 b! F* ~* ]/ Z
<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
% V* d" O( k3 Q0 `<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 14:32 , Processed in 0.053628 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表