|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>8 g# v0 g) n9 s$ n8 x+ ~
< ></P>
4 P$ {2 a: S' D; M+ N v& _" h8 R< >down by the sally gardens </P>2 e. ~2 N( C1 P$ d
< >my love and I did meet; </P>
7 C" Q5 {) I7 n' N/ t r' A< >She passed the salley gardens </P>7 s8 v) @: Z( H5 D1 g! Y
< >with little snow-white feet. </P>
" d8 ]! O/ K% p4 n! W< >She bid me take love easy, </P>
& n* |) J4 S4 W5 |* Z f< >as the leaves grow on the tree; </P>
( c: q1 ?1 ^6 h$ ~< >But I, being young and foolish, </P>
+ F1 P4 f+ d' t8 f- {& s6 ^& i( o< >with her did not agree. </P>
5 Z7 K: h4 ?4 Q<P></P>
+ s# W# p1 s! [% g' \) C<P>In a field by the river </P>
4 `2 |4 ]( K" p7 m<P>my love and I did stand,</P>
$ l( W$ P5 F- L2 j y<P>And on my leaning shoulder </P>
# v, y f# T b0 i8 T<P>she laid her snow-white hand. </P>
- q( D9 N) ?2 ?2 c& g. n0 C<P>She bid me take life easy, </P>
1 F* u- q0 F/ C6 ?' u/ I. n, e; M<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( y* h% S! u# m& a<P>But I was young and foolish, </P>
7 U+ t6 C5 r; ]. m<P>and now am full of tears.</P>
: f2 k+ s0 n* ~ o1 {$ }5 E% W, N! [1 _$ e& ~ j
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|