|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ B7 d" o) g$ n- B# c) x: |3 ~, |: j6 H. A2 L
A
1 L9 q1 ]+ v' X9 I- b# g# }Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 ]+ k- o% `- N0 [0 R! c: J* vAhan gen 晚餐
. t. o1 H, n& A! J) nB
! f+ H( _7 H# T0 c' {Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 c; b5 T8 h- X. b* F. Y1 WBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 P/ L3 C; [6 O0 D# `" O) rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
|" P0 `7 m& D: Q2 C& j# FBia 啤酒 Bo(h) 煮 5 l- Q) Y2 |& J& C! n3 `! A! Y
Bor bia tord 春卷 % C, V( g! D; f5 g; W; G" o, i
F
6 ~% J) g# ^! P7 F" d2 j D% fFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' f! l' Q# I5 c! o
G
# _! L. X4 R( Z* b9 o7 b3 S% ^( u% I1 nGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& q! _- S- [- H7 f E" l3 r% ~' {Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 ?8 x P6 s0 B# }. S
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% E/ P. o5 g5 F: n; {. r MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / G( Y% e- D* ~3 t% Z
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* o# E7 n I/ j$ L3 N$ XGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# H& o! H! A4 b- G3 ]6 X$ n2 k3 K5 KGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 G/ g0 Q, Q" l- J: oGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ {: r; e) |+ L; W0 SGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * M8 K0 `9 W* W
H ! r; P0 y+ i: ?5 _- o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ k$ k: H. o% i( GK
' i; j) s8 p$ Z/ f( t T: ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 V. r6 W+ o% _) U. ~3 p. G4 GKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ P# j0 i. u* jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : _; e# Y5 d& o
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; J9 J! M; q3 j7 R# |5 a4 G* A CKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & C6 x* @+ r1 t' v" u3 W( c1 `& G( ^4 R, R
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , C, {; i8 M- b6 A# y$ s$ H4 N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 i8 Q1 t, _3 b. g( ^, @Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 - n- S" b1 p8 A* j
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 G1 @6 a4 V1 |/ h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , k$ B8 f2 Z( x+ R' Z$ Z6 q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 m4 v ?# L, R9 U9 b; _Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- J8 g! f' @4 w+ z$ XKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) L% S' r7 J @# K" T7 d1 gL
( ]7 p( R8 N& o: |# ~" CLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ h) k' ?& F2 J+ Y- iM
: R8 p) y3 d" V7 g2 m# Y* O$ uMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; j! P. a) V0 W9 y2 H( P
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( M! n" ^$ K* ?$ o9 OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / z; H ~; z/ ~( a- P
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; S# k: Y1 i4 H% _0 S% b+ kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: `$ r3 j/ V+ s: v, AMaprao 椰子 Med mamuang
, G! i c8 p" c6 Z- Ahimmapan 贾如树坚果 / W4 s$ G/ J+ p; |/ g3 E6 O6 z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: a x! V. \8 l" T8 JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - [, g' z2 R: \/ `) i+ {
Mo satah 猪柳
9 E/ `0 ?. Q- L+ `1 r. gN + W6 P/ r( }, M
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- ], M1 H, N4 l4 \8 Q* j( h8 f- CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( r6 N4 p8 G( \Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' W. B! [$ m" T( n0 u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # e, {. n0 G1 n4 d4 A
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
. p3 ?: v4 K4 d0 q& _Nuah 牛肉
7 N9 P& F$ j! w8 u/ }) T# f. W& O6 VP
" [: f, Q+ _, _Pad phet mo sei" e6 ^; P3 N* m
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak; t* i4 d4 X* O( g% I
jao 牛肉拌绿豆
' e- s& `: b9 J6 W0 `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 T& F/ N1 I. D& M: d( GPhal thai 炒面 Plah 鱼 & Y6 _5 ^2 ~% @$ v! s4 u
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* s: o5 Y2 w8 Q4 R5 c, c9 ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 c5 U" [: ?4 r: j: B7 Q" i% f
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 h9 I) T; f6 \9 J2 T9 q8 U' E. x+ }6 _1 `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 [4 g5 z+ \/ {1 {6 S n6 pPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( i- D* I1 W1 a; f' o$ x: I0 _( jR
; d9 ^1 J8 F, q1 s& ?, fR Raprathan 吃 Roohn 烫 ! L: |$ Y* J8 p4 r! V' W
S 2 f" z* ^2 A) `$ O4 S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 l9 o; N4 B* g. Z
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 H @4 l4 w$ x8 t7 r
T
0 F. \" k- f- O6 \! UTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 ~* y! J" p! m. \- MTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 * K& T* L5 u s* ^% P/ Q/ Z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ |4 T6 n, [7 [2 zTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, @! O0 r+ q& @, N$ a$ ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
7 P7 T5 H, Y3 I7 j; x4 k$ ?Tord 烤 Tschah 茶
# l% n7 f1 d5 H' eTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- R' ~+ n8 F' g. F9 N4 rTuna 金枪鱼
1 U' ^. n! p$ X7 u# V# cY 6 P; a% G |8 W# E' o4 A% \
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 H# [. S) w6 ]. ~, j* i3 s# E& Z
Yen 冷/冰 |
|