|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) }) y3 E! n& h) E! u' z) B
( f }" c- E8 W& {9 T" b( b
A 7 g/ C& o1 K* S9 M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 T" Q3 k: t% M+ \( L6 \Ahan gen 晚餐
1 U/ }) q; o s* ~B
; L& v+ r. v2 T# ^8 G5 @$ a0 ]Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! e# Z0 g6 b2 I qBai manglak 罗勒 Bed 鸭 # q$ p: z1 \' o9 \8 d
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( Y U9 e5 m, _& N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 * J; m% L4 E- f N- ]
Bor bia tord 春卷 7 n( Q" {! ]& T: L; I1 G- Y
F
7 n! L6 ~" ^0 l9 m$ EFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
2 p5 \0 C, S4 N0 t, i& _: vG
9 A/ q! M s q, lGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! g! O, i4 }8 H% l/ m
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ ~& | r" r5 W' v$ NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
0 ~6 C; _* w. r) F ]; yGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 N2 y; ?0 @2 T) ]Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 ^; s7 B! F9 F' B/ \
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + x4 X& }+ S. t) e% s& V- L" `2 I
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : J/ y& Z7 O" r) J# s. L" d5 p: B
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ Y \1 r( L7 d% f1 c
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) D6 }7 _9 L8 ?- T, c% kH 6 i( r, s! [ v1 n% r
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 ^. Z' j! y# C% l# [5 N$ l) y
K
& j* t" Y6 W! b" sKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 z4 W* h" N! c1 |; ^& [$ R0 x: `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * a( c: l% D" c
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 G' a; C. I% o
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 4 k/ L3 P& \: Q5 |" A
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
. H6 Y) y# ]( h, D+ ~2 ~Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ K6 H/ t) N; x! h" S4 [, PKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 Q$ z, z; s$ o! Z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 ~$ p) n2 J; g' D- u5 D% fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( @+ K% M4 D8 O: J1 j2 D7 O
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 _' k2 d5 k ~$ x* |9 j- X& EKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. P4 W: }/ d; h: IKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 D* t9 S* Z' Z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 w, F! ~# H5 b0 E
L & b0 Z3 a5 h h% N
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& y/ U4 j8 C( U. _9 WM
& |2 B6 Q; p- O) E9 c7 B& pMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ I) V2 x2 M# m- i, e3 u+ j4 \( GMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
# y$ @5 M) N# V( a) E. d/ rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - x" R8 q4 [% R
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 W$ E% l L0 I/ W/ V$ S: u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 g& ^0 T: @& n# i1 A6 ^
Maprao 椰子 Med mamuang5 \: y3 [- _5 l( |; T5 y E! [1 c
himmapan 贾如树坚果
* J. S/ h8 x6 s9 eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 Y1 h3 N; W8 \
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) K/ L5 E) Z X* R2 E0 C: oMo satah 猪柳 " U' C' u: w/ E% h3 r" J z
N
# W( U4 Y* B$ b# J# R# k5 j+ p$ bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 r+ G; n+ I# W5 P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( o/ T1 B9 ^9 }2 v2 ]) x
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 z5 E9 j& h1 J
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 g r# c: G* m' pNam som 橙汁 Normai 竹笋 7 d) U3 L9 I1 ~9 @2 `# _
Nuah 牛肉
$ f" }2 W( z8 a9 ]4 a. y( e1 O8 {' WP
# p% `1 K0 N8 OPad phet mo sei- B6 L& `- ?9 m6 Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 j2 C9 e/ b+ [- v
jao 牛肉拌绿豆 & W! O2 \: B f+ \' e6 w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) H; s7 t* ~( r5 Y. B& hPhal thai 炒面 Plah 鱼 1 S) i5 M& n: n! D: I
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- f2 G: g. A* W( y( U7 N% qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 O W% E: S% }. u1 wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / e8 `1 X+ m( [( g3 P
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- t% Q( t, W( P+ I6 OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
S8 N* @5 D7 b. k% I( pR ) `" ^) Z- N- X' ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : u$ g) V, ^) b: y# x5 r& M
S 7 H+ z0 J+ c, x: T) m- S$ Y0 p$ k; w: E
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 ?( q2 r2 r0 {/ I0 l4 mSie juh 酱油 Som 橙子
( R8 [0 }+ }- | G/ nT 8 c) k" u$ e& ^5 y6 B, [: q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 R3 T7 o9 \' f3 X) _& }* c1 [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 _& _* ^0 ?$ o) N
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! y8 M3 b8 ~7 Z2 @0 B, H2 STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& f; Q" i" {; [0 STom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % F# i: M% x' V0 ?$ M' Y
Tord 烤 Tschah 茶 & o* M5 @" x- R( k" E; f# b0 Z- w
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; M) s5 q. L+ L* x/ UTuna 金枪鱼
" g, Y* ~8 I/ ]) wY ; F6 ^1 A8 B0 h% A
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ], f/ N( h" O6 t& h
Yen 冷/冰 |
|