|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# r8 ?- n K3 w1 i0 b' Y
' ~# J; o! C7 s8 a9 H# {A
; ]# Q. ]4 h) Y+ u. {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ z, i" u$ c8 VAhan gen 晚餐 9 R1 G T8 i' j4 ^0 L8 l4 {; c& Y
B
4 j D* ~ \7 Z9 W3 m" YBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ R0 ~, o! `, B6 w4 F: I9 N" s1 GBai manglak 罗勒 Bed 鸭 , I+ T, V& E& p5 r6 {' S1 h
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , `0 @1 l3 I& I5 E' Q. E
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 0 \' R9 G0 v0 I2 Z/ @% H
Bor bia tord 春卷
: W( O' u. f6 Y' T( v( u/ ?F
& g. R' Z" F2 K6 Y }4 U3 lFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: F5 r8 W f% g3 }. ^ S6 _" DG ' V! R0 v8 n. f6 x) ^3 \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ _- L$ K8 U7 O. ]. u7 eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& j/ G2 d7 o$ aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% m4 z- Z3 G9 N/ l! D# y% g6 |5 O0 mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ v) T w, p6 a+ @. a( x& jGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
y" J& V7 ?& fGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, ?/ J& q& t: c' B6 O1 I3 |: e- K* `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 w( J1 y8 Y( e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & V2 L: Q( l' g, ^) O+ K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 I/ J, v+ W7 X& k) G% @
H
: S5 W b) u5 ^/ DHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & `$ m3 k: V$ P. {
K
S! \% Y6 L- JKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ F5 P' a0 F- d2 w1 U' TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! S, K: U/ g, a# V
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
r w, {; ^6 R8 A9 yKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ a( C$ f$ D3 p. ^0 N8 i7 FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . h. ]- s) H ?; |2 Y7 M3 Y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' ~0 g! g5 u( e, ?( e) |# h0 P
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 N7 _3 l9 x" ^- Z8 hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- F8 y/ n) l$ [( Q, DKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 z7 _# u0 A4 Y4 u; R; y5 yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 z0 a- c5 c" U! L TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) _5 Y' L0 P; J9 V0 SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 Q9 J4 i* H5 Y0 x, G: C
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" g+ a3 c% e ~/ M3 M" FL , f7 d* g/ i: v: L4 x) J
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # `0 M' o& a+ {+ M
M + C' D [5 |. x; v( g- L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# Q1 ? }: I! c# KMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / I6 g5 h8 W8 @ Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 b; V$ ~; I- K: Q) Q/ cManao 柠檬 Man farang 土豆
: p8 U. s- u7 P+ F% ~Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " l3 g. \, D; C- b6 r
Maprao 椰子 Med mamuang% X p% q0 y5 R, i7 L
himmapan 贾如树坚果 + U* U* C4 r) r2 c1 q" ~1 j, u
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 Q; y& g8 N) C3 P/ P4 H- s3 y5 CMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; w7 j9 n* s2 X! N1 @. D5 ?Mo satah 猪柳 9 ?( V- h+ a! b" m! s
N
# ]$ a9 U, M# }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) L5 Q- O2 ^5 j$ ?$ f" n7 ]Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 E+ d5 _( o, e. w; A2 a0 X3 @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 U. ^7 W; w$ G9 x* |
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; K4 A, A. o# s9 e6 wNam som 橙汁 Normai 竹笋 % H) ~" u4 }* O8 ]* i# D( U' g; U
Nuah 牛肉
/ q6 }* M* V* y2 G8 U9 rP
! r" H' d* M$ C& d2 b5 v. [Pad phet mo sei
0 U$ g* }* n) Ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 e7 }) u6 h9 S7 K( t9 r# c
jao 牛肉拌绿豆 ( ?$ H8 R# Q, b" p y- D6 O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & ]6 z& c/ X b) h1 J
Phal thai 炒面 Plah 鱼
! ~6 s& X3 i( \+ I! r( H: Z0 `Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % s# M8 l" {' M. g& p' j( b; a3 Q" o
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 ]6 I+ {* x k' h0 XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 T5 S# z. C @ Z3 A: ^: u
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 ~, X: V6 Q3 n$ u( g6 w
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) w F i! Q8 y$ K* ~( n' N
R $ O' }" r) D* p2 @
R Raprathan 吃 Roohn 烫 , R; e# k, z/ S% `0 p5 c/ n
S
m' U' F" q& u6 S' ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * p5 ` d/ s, a- g0 T% @3 r0 p% c3 Z
Sie juh 酱油 Som 橙子 4 }& v0 U2 d6 P, X9 c* N
T * a9 u3 m! h. _9 {
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# ?) V+ ^" c" ^) p7 WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
( Q! l- f, E. @# Z1 e, @( p: h' RToa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 I: m5 o# Q% W5 q) K1 a
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 b& o6 s, U, Y4 [) j @3 L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ i. R0 h1 n( B9 i% @" y3 }
Tord 烤 Tschah 茶 ! K# R, I" l9 w: l7 U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 F/ n4 B `1 r1 N' X7 _: ^/ l% L
Tuna 金枪鱼 . C0 ]$ X# r. {) K. }& Q: e
Y
9 j' Y' u. a1 U+ H0 FYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 |: ?$ V9 Y4 K G; I1 Y3 t- ~( zYen 冷/冰 |
|