|
. j0 T4 G$ W3 j3 w★I get paid to think about things I wouldn’t think about 7 W6 m- _( r; L& E- g; o
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
( o) b* S {3 }. g4 I4 CAnd I say things I don’t believe I say out loud + d1 U5 d6 z. S3 O/ i
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
, n/ S/ E/ a( u$ bI get a wage from Monday morning till Friday night
4 G6 G5 Q9 n- ?7 ^ @0 {我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 1 b( v' J- e; u1 l" ]9 G4 L9 n# `
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. * E/ v0 Y: N y" V v% M
一周工作35小时 我得生活下去啊 , x) P% {5 [' U5 a
6 p2 I9 e" G9 ^9 Z: T1 Z( e# |★Then I’ll keep on dreaming @% u7 z1 B7 I4 ?/ e+ K/ F9 q
我一直做着梦幻想着 4 Y4 R8 Y3 K1 |' m0 |! H
Till they say time to go, your day is done 9 C- P, H, W" u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 4 R4 S$ s. a$ y' i! c6 N( \" W
see you back when Monday morning comes. 7 f B% u% T! D: L' P& l+ E
周一早上见哦 ! l1 v; X$ _; M
- |9 d0 i( f/ G" k6 ~
★Two days out of seven
: ?- e( @* m6 { t& y周末假日[周末那两天]
, {: x1 w- K2 Gthat’s when I’m in Heaven
* G' p% }1 m, p3 A# v我仿如置身于天堂 . V( y& `8 y: g! E+ j" N8 ?
that’s when I come alive ' u K1 O/ P4 e% H, u) P& Z
我充满了活力 3 ^5 s# r0 Y5 w8 A* |
Two days out of seven
7 o0 w7 s( K9 z周末假日
& b3 {# M. r- y$ O- t5 M2 m5 \# wlet me be forgiven 5 ?8 A, O1 p7 S7 @
宽恕/放任我吧
$ ~: T- `$ {0 y( ]I just want a little peace of mind # v! S1 S5 s T7 [5 C. i
我渴望内心的宁静
* o& y( x4 Q6 [' U# T1 O Z* Gand it’ll be all right. J% }5 j D+ A# t1 g
一切会好起来的 ; b4 F6 h* W9 M- W
: W8 D$ V, E2 t* z4 s+ \4 U4 X% D: m★I wake up and tell myself I’m never going back.
2 a! c$ Y _/ r. A/ {+ ~$ H一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
+ ?# H7 P$ M# O6 Y' UBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. & S& h" u# R: b' G8 G# ^
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - z" Q$ z; r* x
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites : O! h$ @3 ~+ X5 C7 D
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 9 I7 i! w, G/ B! \6 Z( q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
1 g5 k$ y, Q9 ]8 h5 c/ W/ u- o但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
: ?7 E4 n A p6 V2 ]% ?4 ^
0 b* R( p7 ]: v( b★And we’ll keep on dreaming
$ i4 z h/ N" X1 i. J我们做着梦幻想着 ; U h" P& E) Y0 M! v
Till they say time to go, your day is done
' r/ q. Y! z- C5 x7 G5 C0 s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' B/ U) h. F9 |8 X2 n) J$ O( _See you back when Monday morning comes.
: w* r0 T* T0 F9 M5 Z/ A周一早上见哦
9 M. W! \. k9 o5 A0 o ^ ]2 Y7 ?3 c# V
★Two days out of seven
" l$ h: f* _0 K) ~0 B周末假日
+ Z$ g: G9 n$ R) V& Mthat’s when I’m in Heaven 3 H9 C0 |' l1 M, e: n. y6 |, r
我仿如置身于天堂
1 D* ]" \% F1 i: j5 c$ _6 mthat’s when I come alive
' @2 |4 D4 A" {- [# ]& I我充满了活力 6 S* s3 R, W4 D0 ~7 m
Two days out of seven
f2 h, q$ Y- H2 O1 y6 u8 L/ u% n周末假日 + B$ t0 K$ v! R' P" W* M3 j
let me be forgiven + k1 A) @" y+ K* ^7 T& J
宽恕/放任我吧 ; J- G& \) Z8 O, ^4 ?1 E
I just want a little peace of mind
% _3 \: u. f. O f, E# V我渴望内心的宁静 ! Q$ U/ c! |8 h7 H$ r6 A
and it’ll be all right.
1 n' w" Y9 k6 d6 B. w5 k7 J4 X- K; U一切会好起来的
1 d0 E6 v1 ~* C" \& B! }; H3 ^. U$ }0 v. m
★Then I’ll keep on dreaming . R% Q4 k5 y W; o! g6 @
我一直做着梦幻想着
* Q# z) q( z( l* t( R/ m" X6 pTill they say time to go, your day is done : X. J+ v6 ]) ^
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 t5 X- _, ~ J7 esee you back when Monday morning comes.
9 R- z1 \% K1 l. u$ n! k周一早上见哦
" V: Y F% E5 r7 i' J1 Dyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
Z0 K I( {9 p$ ~
' `7 y8 @9 f; Z★Two days out of seven - ?4 _2 n- Z) B) f6 U+ J
周末假日
: K4 Z( [# q9 H% L$ r1 o2 c8 kthat’s when I’m in Heaven . s$ V- J& u; Y2 j ~& l
我仿如置身于天堂
9 h; f& p6 p3 J" U$ K6 z& ethat’s when I come alive * h; k9 t( F& A
我充满了活力
, Q3 r1 ^& l: ^+ fTwo days out of seven : x* w6 p; ]# ?6 X
周末假日
1 \. M h/ a2 I8 x3 \ K% rlet me be forgiven
1 ?+ `6 i; z0 U) C) c9 i" X宽恕/放任我吧 ! s5 M5 G6 d( V' d# y6 y- ~0 U; K
I just want a little peace of mind 0 y, k4 g0 n# }6 }' f
我渴望内心的宁静 ' H( @( K/ l/ U$ \; Q1 G% z* ~7 C
and it’ll be all right. # ~, P; J. Y' y
一切会好起来的
' @/ A& W, q4 G5 P& R9 ]It’ll be all right
" }% p8 `. q: P. U一切会好起来的 2 a6 U# m* F/ M i4 H$ C8 j- N- M, }! G
+ w8 i$ I( B2 r& z$ w: X
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!. Z" w7 ]% ?4 h9 V
自己译的不怎么优美哦 |
|