杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20809|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 t7 d( V! ^) p: W1 j$ C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 n1 i4 |# q! _6 H. \! E9 y
1 f( p3 o7 t( J! X# F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 @" m% z( E- E8 V# J
' O+ K  ^/ }* a# C9 V+ H" s  C% ?
Un signe, une larme,  ) Y" P2 A# G- b. J, }
面对暗示泪成行,
  
. q) k# K' k2 \( H: H& ^8 fun mot, une arme,  9 o( L0 o# ~& k& }1 j; G6 E$ x
听话听音心已伤,  ( Z# k+ G9 {- r& d  k; y
nettoyer les etoiles  ! w! Z) K; z: K4 Y% C9 A' P
可怜春心枉陶醉,  1 z0 I9 ~, i$ ?3 C
a l'alcool de mon âme  , B# s! g% Q7 B9 f7 r% _6 R
清心拭泪抚情殇。
+ u0 ^  X% r0 }Un vide, un mal  - a' X8 o- N% x- ^
阵阵空虚成悲伤,  4 d7 T5 z; b9 B
des roses qui se fanent  : Q5 K* t0 S  H) L5 ^- p
朵朵玫瑰已凋相,  $ G1 C7 m" @0 x' ]* Y
quelqu'un qui prend la place de  
6 j+ u6 ~' L! q) {可叹帅哥作异梦,  7 K$ Q# j. M4 \# _. E0 K% [
quelqu'un d'autre  : `$ G1 @5 S/ ?( c$ {. ]
移情别处负心郎。  
1 v: {! e, R  V! ]) gUn ange frappe a ma porte  9 n  \' j: W+ W9 [4 S5 N, N
天使欲敲我心房, 3 c4 b4 d. c$ A. Y, b
Est-ce que je le laisse entrer  
$ g5 g$ ~+ U% q0 Q! c: t是否开启费思量。  
( F9 r4 v1 k5 a& ?; |3 ~Ce n'est pas toujours ma faute  
5 |3 a4 [( T/ p* Q1 {2 W7 h纵然往事消如烟,  ) W5 g; w, t  w* T$ r! R
Si les choses sont cassees  # K2 ^2 x2 [6 y! n0 F  }, p) q) A6 S' x
岂能怨错在我方。
& _. A1 c! x# n7 o$ D+ o2 K! pLe diable frappe a ma porte    G9 x: l$ S3 A1 T5 r/ A
魔鬼亦敲我心房,  
( ^& B. }- V6 O9 O, V7 g# jIl demande a me parler  7 h  V& u! N1 a, a( h
信誓旦旦诉衷肠,    s8 o  N3 h: G
Il y a en moi toujours l'autre  
  ?# V/ @! R* m  t; ]8 L在我眼中都一样,  2 @3 H5 ]6 K" b4 O
Attire par le danger  . O0 ]4 b, i4 ^3 g& e. F3 \
皆如虚情负心郎。
) p6 c, W; d4 N" F  H  }Un filtre, une faille,  
5 f" H3 }" O' h次次经历遭心伤,  
1 c% Y4 ]+ \8 n3 @* rl'amour, une paille,  $ w3 f* N3 U: V9 m8 V! Z
次次恋爱遇痴郎。  
, M# r0 S  ~3 }) Y% O# X/ ~je me noie dans un verre d'eau  
! M: _8 G) s; O& `9 a& W手足无措苦惆怅,  , V- N5 h! g9 v' C% Q* I
j'me sens mal dans ma peau  3 ?! J9 |3 N/ S7 x8 O
长歌当哭断柔肠。 ! A1 `0 n7 M% C. I& F
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; W( v( u, a7 t7 n+ v; e" W/ n; Z笑傲人世弃虚妄,  . z- Z  V! D/ m2 f
le soleil ne va jamais se lever.  ' U0 i& |) L  K: B/ f0 }
心中太阳未露光。
1 Y* @& c3 E2 t' |  I: r# ?( iUn ange frappe a ma porte  ( [7 R; T6 G' g& ^2 d3 B  d
天使欲敲我心房,  
" o3 E2 F& w: a7 @; CEst-ce que je le laisse entrer  
. n, m6 _; i3 O6 Q- ]3 F) C9 F; v2 \是否开启费思量。  
2 K7 ]2 O" y3 j  _Ce n'est pas toujours ma faute  : {) h0 p3 ?4 t
纵然往事消如烟,  
7 ?9 a5 I* `/ a3 F3 X' V7 pSi les choses sont cassees  
/ Y/ t' X0 H2 N) r5 k5 N# O: D& h岂能怨错在我方。
! b* g. E) b! t* {" \1 }2 Z, d0 c- [Le diable frappe a ma porte  ' o: |7 \0 R, A( `' G7 X) P
魔鬼亦敲我心房,  
1 W) \2 b) O3 [$ p2 }4 sIl demande a me parler  $ `+ S% i& ?! e$ q* g& ?
信誓旦旦诉衷肠,  
  X# F% e# T& K4 {; dIl y a en moi toujours l'autre  
5 ~8 N" |6 E" r4 G1 [9 p在我眼中都一样,  * e2 w7 _2 d5 F1 @$ v
Attire par le danger  ' B8 I+ j/ L4 H9 e
皆如虚情负心郎。
8 f1 v0 J0 K) ~  [Je ne suis pas si forte que ça  
' O1 U/ w# e7 D& _+ r( }生性并非志刚强,
9 h" z0 F$ S4 z0 |4 Xet la nuit je ne dors pas  1 d& ?6 x% r% V6 e* l5 ~) r8 J
辗转难眠夜漫长,
$ M0 b1 l, E# Y/ H2 v7 k5 vtous ces reves ça me met mal,  
8 |; L7 R7 A/ q6 [. ?历历往事把我伤。  8 l) B2 S* ?% }- d/ l
Un enfant frappe a ma porte  
# Y  h" v" \( N& {7 ?一位帅弟敲心房,  ) c. N# h& c2 s( \- y: B1 \1 R
il laisse entrer la lumiere,  
7 B6 W% ^# H+ h8 R3 R8 A0 c射进一丝希望光,  6 j1 ]/ O. H1 u% B5 b$ k4 w. e3 R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 s$ {, m/ V& i1 E
目眩心颤山海誓,9 L8 S" S, t8 D/ m$ C: w5 O
et derriere lui c'est l'enfer  
0 w1 R( J+ P" w: O8 [风月过后梦一场。
8 V- Z" L/ U" e* F1 u3 tUn ange frappe a ma porte  * |( p+ H" Y) S3 \
天使欲敲我心房,  
3 q" H0 ^" o) ~& M2 QEst-ce que je le laisse entrer  
) A4 i$ N/ f$ r是否开启费思量。  & ^8 \- ]5 f' ^- l% k4 x1 L. G
Ce n'est pas toujours ma faute  0 u1 x; f- h) R9 H+ c
纵然往事消如烟,  
% Q, y' c8 a- G' y9 j$ zSi les choses sont cassees  $ i8 K8 S$ `/ O; v' w
岂能怨错在我方。  
$ f; w8 x8 Y% @; i* lCe n'est pas toujours ma faute  
4 Z  Z! f& e( ~+ p6 L2 x$ ]* i: e& O纵然往事消如烟,  
$ T  Y, ^' p3 k0 B9 C2 z, kSi les choses sont cassees  0 Z. m# o1 v& J" o0 d
岂能怨错在我方。* P2 K5 Y' e1 I' k' P
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 v* k* o. e2 u) ], {; B3 G纵然往事消如烟,  4 U' O* ^5 a/ D9 t$ @
Si les choses sont cassees  
: n7 k( L. C* D" ~3 `岂能怨错在我方。

- U# ?5 h; B9 n# x4 c3 {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-12 02:37 , Processed in 0.042967 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表